Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

Гел находился в империи уже пятнадцать дней. Потребовалось много времени, чтобы разыскать кое-кого из старых знакомцев, которые занимали немалые посты и помогли ему найти сбежавшего Бенитара. О его работе в разведке никто из них не знал, как не знали и о том, что он покинул империю. Бывший герцог купил имение умершего патриция в окрестностях города Варлея. Наследникам оно было не нужно, поэтому сговорились всё продать и поделить вырученные деньги. Желавших купить большой двухэтажный дом с садом в глухом углу империи не было два года, несмотря на то что хозяева снизили первоначальную цену в три раза. Теперь всем этим владел Анджи. В городе проще подобраться к нужному человеку, чем в усадьбе, окружённой высокой стеной, за которой бегают купленные Бенитаром псы. Несколько дней Гел наблюдал за единственной дорогой, ведущей в имение. Результатом этих наблюдений был вывод, что хозяева покидают усадьбу редко, а продукты им привозят из расположенной неподалёку деревни. Гел решил сильно не мудрить. Укрывшись в кустах у дороги, он дождался вёзшего продукты крестьянина и дунул в трубку, парализовав бедолагу ядом иглы. Обследовав телегу, он добавил корху во многие продукты, истратив почти весь запас. Большая часть отравы досталась молоку, которое было налито в большую деревянную посудину. Наверняка многие будут его пить. После этого Гел выдернул иглу и удалился в кусты. С полчаса крестьянин не подавал признаков жизни, потом начал шевелиться и слабо постанывать. Окончательно оклемавшись, он первым делом проверил содержимое телеги, убедился, что ничего не пропало, и взмахнул кнутом. Гел поднялся из-за кустов и направился к небольшой роще, в которой у него был привязан конь. Этот день он проведёт в Варлее, а сюда приедет завтра утром.

Утром приехал не верхом, а на купленной на рынке телеге, запряжённой крепким жеребцом. В ней, помимо многих полезных вещей, лежала лестница длиной в полтора человеческих роста. Не доезжая до ворот, Гел съехал на обочину и подогнал телегу к самой стене. Теперь поставленная на телегу лестница доставала до её верха. Под гулкий аккомпанемент собачьего лая он молотом загнул все мешавшие перебраться через стену штыри и крючья, а потом по одному перестрелял псов из арбалета отравленными болтами. Привязав к одному из крюков верёвку, легко спустился со стены и, обходя трупы собак, направился к дому. Как выяснилось, корху попробовали всё, только кому-то её досталось больше, и такие неподвижно сидели на стульях или на полу. Остальные бесцельно бродили по дому, не обращая внимания на гостя. Первым делом Гел навестил покои хозяина. Анджи лежал в кровати и не отреагировал на появление Гела.

— Где золото и драгоценности? — спросил он хозяина.

— В сундуке, — безразлично ответил тот.

Осмотрев комнату, он нашёл большой сундук, запертый на два массивных замка. Пришлось опять допрашивать Бенитара.

— Где ключи от сундука?

— У меня на шее.

Гел разрезал шнурок на шее Анджи и снял ключи. Открытый сундук обрадовал несколькими сумками с золотыми монетами и двумя большими, набитыми украшениями кошелями. Просто золотых изделий в них не было, только с камнями. Часть золота Бенитар, видимо, отдал купцам. Ладно, от голода не умрёт.

— Сколько золота спрятали, когда уходили из Сандора? — спросил он Анджи.

— Только казну герцогства. Там двести тысяч.

— И где захоронка?

— В лесу. По приметам место не найдёшь.

— Кто из твоих слуг помогал закапывать золото?

— Об этом месте знают все.

Первым делом Гел в два приёма перенёс все ценности к воротам, а потом занялся слугами.

— Знаешь, где закопали золото? — спросил он у мужчины лет пятидесяти с понравившемся ему лицом. Сможешь найти?

— Знаю. Найду, — безразлично ответил он.

— Поедешь со мной. Должен безоговорочно меня слушаться!


— Я придумал, что с вами делать, — сказал Сергей Камилу с Лани. — У меня свободно место наместника провинции Барнем, вот я вас туда и пошлю! Это не Барни, и отношение будет повсеместно уважительное, если сами его не испортите. У прежнего наместника были помощники, которые сейчас управляется без него. При желании можете ничем не заниматься, но я советую внимательно присмотреться к тому, что и как делают ваши подчинённые. В будущем может пригодиться. И провинция рядом, так что сможем часто видеться. Завтра утром собирайте свои вещи, берите охрану и в путь. Возражений нет? Вот и прекрасно, мотайте к себе, а я пообщаюсь с женой.

— Жалко Аленара, — сказала Альда, когда принц с принцессой ушли. Когда приехал гонец, я…

Неожиданно все звуки в комнате смолкли. Альда застыла статуей с приоткрытым ртом, и Алек в «клетке» стал таким же пугающе неподвижным.

— С ними ничего не случилось, — раздался голос, и посередине комнаты возник мужчина в свободной одежде непонятного кроя из ткани серебристо-стального цвета. — Мне надо с вами поговорить. Когда я уйду, они станут такими, как прежде.

— Кто вы? — спросил Сергей, стараясь не смотреть на Альду с сыном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги