Читаем Выдержал, или Попривык и вынес полностью

— Помилуйте, м-ръ Арканзасъ, я ничего такого не говорилъ. Вы не дадите человку даже опомниться. Я собирался сказать, что на будущей недл въ Пенсильваніи предстоятъ выборы, вотъ и все, вотъ все, что я хотлъ сказать, не встать мн съ мста, если это неправда!

— Такъ отчего же вы такъ и не сказали? Зачмъ приходить, ворчать и стараться заводить ссору?

— Помилуйте, я и не думалъ ворчать, м-ръ Арканзасъ… я только…

— Такъ я значитъ лгунъ, не такъ ли?

— Ахъ, прошу васъ, м-ръ Арканзасъ, перестаньте, я никогда не думалъ это говорить, умереть мн, хоть сейчасъ же. Вс тутъ присутствующіе могутъ вамъ заявить, что я всегда хорошо отзываюсь о васъ и оказываю вамъ предпочтеніе передъ другими. Спросите Смита. Неправда ли, Смитъ? Не говорилъ ли я не дальше, какъ вчерашній вечеръ, что, какъ джентльменъ, съ какой стороны ни посмотри, лучше Арканзаса нтъ! Пусть-ка скажутъ, что я этого не говорилъ, что это не мои слова. Итакъ, бросьте это дло, м-ръ Арканзасъ, лучше выпьемъ и протянемъ другъ другу руку, не такъ ли? Приходите вс, я угощаю, идите Биль, Томъ, Бобъ, Скотти… идите. Я хочу, чтобъ вы помогли мн выпить за здоровье Арканзаса, за друга Арканзаса, за буяна-друга Арканзаса! Протяните мн еще разъ руку, посмотрите на него, молодцы, взгляните хоть разъ, и вотъ что я вамъ скажу, слушайте, передъ вами стоитъ честнйшій человкъ въ Америк! И тотъ, кто осмлится усумниться, будетъ имть дло со мною, вотъ что я вамъ докладываю. Руку, еще разъ, дружище!

Они обнялись, хозяинъ дружественно-пьяно, а Арканзасъ снисходительно-допускающей, подкупленный выпивкой, снова упустилъ свою добычу. Но глупый хозяинъ былъ такъ счастливъ, что избжалъ кровопролитія, что не переставая болталъ, когда, наоборотъ, долженъ былъ бы лучше удалиться, изъ боязни наткнуться на новыя непріятности. Послдствіемъ было то, что Арканзасъ скоро опять началъ къ нему придираться и сказалъ:

— Хозяинъ, будьте такъ любезны, повторите то, что сказали!

— Я говорилъ, Скотти, что моему отцу было больше восьмидесяти лтъ, когда онъ умеръ!

— И это все, что вы сказали?

— Да, все.

— Только это и сказали?

— Да, только.

Послдовало неловкое молчаніе. Арканзасъ, облокотясь на конторку, стучалъ пальцами по стакану. Затмъ задумчиво почесалъ лвое колно правой ногой и, наконецъ, шатаясь направился къ камину, сурово глядя на всхъ, столкнулъ съ мста двоихъ или троихъ уютно сидящихъ, самъ услся, предварительно ударивъ каблукомъ собаку, которая, визжа, убжала подъ лавку, вытянулъ свои длинныя ноги, расправилъ фалды и сталъ грть спину.

Нсколько времени спустя онъ сталъ что-то ворчать себ подъ носъ и снова тяжелою поступью отправился къ конторк и сказалъ:

— Хозяинъ, къ чему это вы вспоминали давно умершихъ людей и говорили о своемъ отц? Разв общество, въ которомъ вы находитесь, непріятно для васъ? Такъ, что ли? Если это общество не по вашему вкусу, не лучше ли намъ всмъ удалиться? Этого желаете вы, скажите, да?

— Богъ съ вами, Арканзасъ, ничего подобнаго у меня не было въ голов. Мой отецъ и моя мать…

— Хозяинъ, не приставайте ко мн! Берегитесь. Если нельзя васъ успокоить иначе, какъ ссорою, такъ говорите скоре, но нечего рыться въ воспоминаніяхъ и бросать ихъ въ лицо людямъ, желающимъ и ищущимъ покоя, если только можно найти тутъ покой. Что съ вами сегодня? Я никогда не видлъ боле безпокойнаго человка.

— Арканзасъ, право, я никого не хотлъ обидть и не буду разсказывать, если это вамъ не нравится. Врно вино бросилось мн въ голову, что ли; потомъ это наводненіе и сколько людей надо кормить, да обо всемъ и обо всхъ подумать.

— Такъ вотъ что лежитъ у васъ на сердц? Вы хотите отъ насъ избавиться, вотъ что. Насъ ужь больно много. Вы желали бы видть насъ всхъ плывущими съ нашими пожитками и удаляющимися отъ васъ? Вотъ оно что! Не дурно!

— Будьте благоразумны, прошу васъ, Арканзасъ. Вы отлично знаете, что я не такой человкъ, чтобъ…

— Что, вы мн угрожаете? Мн, да знаете ли вы, что тотъ еще не родился, который смлъ бы мн угрожать! Мой совтъ вамъ: со мною такъ не поступать, мой голубчикъ, я многое могу простить, но этого никогда. Вылзайте-ка изъ-за прилавка, я покажу вамъ, какъ со мною надо поступать! Такъ вы хотите насъ всхъ выгнать, вотъ въ чемъ дло, вы, подлая и низкая скотина! Вылзайте, когда я вамъ говорю, изъ-за прилавка! «Я» покажу вамъ, какъ смть грубить, надодать и надменно смотрть на джентльмена, который всегда старался быть съ вами въ хорошихъ отношеніяхъ и никогда не упускалъ случая поддержать варъ!

— Прошу васъ, Арканзасъ, перестаньте дуться и ворчать! Если уже необходимо кровопролитіе…

— Слышите, что онъ говоритъ, джентльмены? Слышите, онъ упомянулъ о кровопролитіи! Такъ вамъ непремнно нужна чья-нибудь кровь, вы хищникъ и отчаянная голова! Вы задались мыслью это утро непремнно убить кого-нибудь, я это давно вижу. Такъ вы мтили на меня, не такъ ли? Это меня вы ршили убить? Но вамъ это не удастся, вы воровская и низкая душонка, блолицый отпрыскъ негра! Вынимайте ваше оружіе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения