— Я хочу увидеть, сможешь ли ты сделать это. — Он делает шаг вперед, его мертвые глаза сияют живым огнем. — Мы по-прежнему мне интересна. — Он отбрасывает йо-йо. — Либо ты не сможешь этого сделать и окончательно сойдешь с ума, тогда я и думать о тебе забуду; или же ты убьешь его и докажешь, что ты — та самая Алиса, которой так сильно доверял Льюис.
— Что случится тогда?
— Если ты — она? — переспрашивает он. — Ох, детка. Это уже другая игра.
Не уверена, что хочу рисковать, подвергнувшись дальнейшему безумию. Я рискую снова очнуться калекой в своей палате.
— Не думаю, что ты смогла бы застрелить Пекаря, — осмеливается вставить Чешир. — Тебя ослабило то, что увидела в Стране Чудес. Глубоко внутри, ты считаешь его хорошим человеком, с которым жестоко обошлась Червонная Королева, убив его детей.
— Этого мы не можем знать наверняка, — возражаю я. — Льюис отправился спасать его детей. Он должен был…
— Нет, не спас. — Ухмыляется он. — Разве этого не видно? Если бы Льюис спас детей Горгона, он бы не продолжал делать все это. Что? Ты думала, что сможешь изменить прошлое? Пиллар использовал тебя в качестве эксперимента, чтобы посмотреть на Доску Эйнштейна в действии. Дети Горгона Рамштайна были найдены мертвыми, они исцарапали ногти до мяса об дверь грибного домика, пытаясь дотянуться до дверной ручки, которая бы все равно не открылась.
Я сжимаю зонт так сильно, как только могу. Если это произошло на самом деле, я не могу даже нарисовать эту картину у себя в голове. Неужели Пекарь вознамерился отплатить за жестокость мира или же он умрет за тех, кто был жесток к нему?
— Поверить не могу, что нечто подобное случилось с Пекарем. — Мне больно говорить эти слова. Я сражаюсь с тошнотой и слезами одновременно. Но как уже сказал Пиллар, я не могу все время лить слезы из-за безумного мира. Я должна стать сильнее, не смотря на то, что рецепт мне неизвестен. — Что произошло с Льюисом, когда он увидел их? — Я зла из-за того, что приходится все узнавать от Чешира, но я даже представить себе не могу, как Льюис отреагировал на это. Ведь я знаю, как сильно он любит детей.
— Ах он, ну, п-п-п-позаикался н-н-н-немножко. — издевается Чешир над недостатком Льюиса, улыбка кривит его жирные мясистые губы. Я едва сдерживаю себя, чтобы не выстрелить в него снова. — Но потом, после того как он собрался, религиозный математик прозрел на всю жизнь.
— Что ты имеешь в виду?
— Льюис Кэрролл наконец-то узнал, что может спасти бедных детей в Викторианские времена, — ответил Чешир, шутливо выделяя каждое слово. — Он решил, если дети не смогут раздобыть одежду, друзей и прочие блага настоящей жизни, он собрался дать им все это сполна в книге. Книге, полной огромных грибов; печенья, от которого можно стать выше; зефира, пирожных и всего прочего. Все бесплатно, но всего лишь плод воображения бедных детишек.
— Ты имеешь в виду…
— Я имею в виду, что история Пекаря легла за основу книги Алиса в Подземелье. Он и вправду верил, что будь у детей Горгона такая книга, они, быть может, и не умерли бы от голода так быстро. Я, знаешь ли, имею в виду, «пищу для души». — Он закатывает глаза, очевидно завидуя всему тому, что сотворил Льюис.
— Мой Бог.
— Да? Чем могу помочь? — Чешир склоняет голову набок и вскидывает брови. — Шучу. Брось, давай посмотрим, сможешь ли ты нажать на курок, так-называемая Алиса. — Чешир одаряет меня последней улыбкой. Он исчезает, покидая голову и тело мальчика, которое тут же падает наземь.
Глава 64
Пиллар заботиться о том, чтобы я попала на фабрику. Это не сложно, поскольку сейчас место заброшено. Кто захочет делать шоколад, когда через полтора часа настает конец света?
В лифте на этаже цеха изготовления, Пиллар нажимает на кнопку «Стоп».
— Ты сможешь, — говорит он.
— Я знаю, я должна, — отвечаю я, сжимая в руке зонт. — Но я боюсь, что замешкаюсь в самый последний момент, зная о том, что произошло с детьми Пекаря.
— Если бы мы принимали во внимание несчастное детство каждого террориста вроде Бен Ладена и этим самым оправдывали его, мир, в конечном итоге, погиб бы за несколько дней, — говорит он. — Каждый сам несет за себя ответственность. Нельзя винить мир за то, что произошло с тобой. — Он замолкает, чтобы сделать вдох и спрашивает меня, — Теперь, ты хочешь узнать кто такой Джек на самом деле, прежде чем сделаешь это?
— Я не уверена.
— Все зависит от тебя. Я лишь напоминаю, на случай, если ты не вернешься живой, — говорит он. — Кто знает, что там может случиться?
— Кажется, я знаю, кто такой Джек. — Наконец, я дрогнула под давлением. С какой стати я должна отрицать это? Я очнулась калекой в мире, который показался мне вполне реальным, не смотря на это, все здесь ощущается реальным, и этого просто не может быть, потому, что тогда все это бессмысленно. — Джек — плод моей фантазии.
— Продолжай..
— Я выдумала его, чтобы хоть как-то компенсировать его отсутствие, после того, как убила его в школьном автобусе по причинам, которых не могу вспомнить…
— И?