Читаем Выдумка полностью

— Он появляется, когда я оказываюсь в большой опасности, где бы я ни была, потому что я чувствую себя лучше, от одной только мысли, что он пришел спасти меня. — Я уже плачу. — Я выдумала его, что не чувствовать себя виноватой в его смерти. Иногда, мне кажется, что остальные люди тоже видят его, но все это я тоже выдумала.

— И это все?

Я поднимаю голову, глядя на Пиллара.

— Я готова признать это, но я хочу, чтобы он остался рядом. Прошу, не заставляйте его исчезнуть, — говорю я Пиллару, бросаясь ему на грудь. Мне уже давно нужно было сказать эти слова.

— Я не могу заставить его исчезнуть, Алиса. — Пиллар не обнимает меня. Он просто позволяет мне делать то, что захочется, вот только сам не спешит проявлять сочувствие.

Я отстраняюсь и спрашиваю, что он имеет в виду.

— Все, что ты сказала неверно, — говорит Пиллар.

— Неужели это значит, что Джек реален? — Я вытираю слезы тыльной стороной руки.

— Не совсем.

— Что это должно означать?

— А ты готова к правде?

Я яростно киваю.

— Джек не плод твоей фантазии, Алиса, — отвечает Пиллар. — Он выдумка своего собственного воображения.

— Что? — я даже не могу осмыслить предложение, которое он только что сказал. — Выдумка собственного воображения?

— Когда люди умирают в этом мире, порой они не готовы перейти на другую сторону, — объясняет он. — Обычно, это кто-то у кого остались незаконченные дела, которые удерживают его в мире живых. Такое происходит нечасто. Быть может, один случай на миллион. — Я начинаю понимать, к чему он ведет. — Вне сомнений, ты убила Адама… то есть Джека. Он просто не был готов оставить тебя одну в этом мире. Он верит, что ты до сих пор чему-то не научилась, и он не может уйти, пока не поможет тебе с этим. Только не спрашивай меня, что это, потому что я не знаю.

— Вы имеете в виду, что он — живой покойник?

— Он не знает об этом. Если ты спросишь его, где он ночевал прошлой ночью, он, скорее всего, не сможет ответить, так ведь? — спрашивает Пиллар. — Он не более чем дымка, что движет единственной силой его временно — выдуманное существование.

— Единственной силой?

— Своей любовью к тебе.

Я снова плачу.

— Он появляется, когда твое сердце нуждается в нем больше всего на свете. Другие будут его видеть, и он будет иметь силу, — рассказывает он. — Те, кого он убьет — погибнут. Когда он существует, он — реален. Думай о нем, как о живой душе, призванной из потустороннего мира.

— Все так запутанно. — Всхлипываю я. — Но это значит, что он навсегда останется здесь из-за меня.

— Как ангел — хранитель. — Пиллар жует слова. — Я притворился, что не видел его из-за эмоционального давления, что он оказывает на тебя. Мир опасен, Алиса, а эмоции лишь делают нас слабее. Так нельзя. Ты должна научиться искусству беспристрастности, чтобы противостоять врагу.

Я поднимаю зонт и утираю слезы.

— Вы ошибаетесь, Пиллар, — говорю я ему. — Не знаю, что именно Вы знаете о любви или что произошло с Вами в прошлом, почему Вы стали таким циничным и бесчувственным, но любовь придает сил, а не ослабляет. Почему Вы сразу не сказали мне, что он выдумка своей же собственной фантазии?

Пиллар молчит. Я чувствую, что ему больше нечего сказать.

— Если мне следует знать еще что-нибудь, прошу Вас, скажите.

— Нет, — отвечает он. Я верю, что он лжет. — Окажи мне услугу и не зови Джека, когда будешь сражаться с Пекарем. Я хочу, чтобы ты познала свои силы и все то, на что ты способна. Мы с Джеком не сможем вечно приходить тебе на помощь.

— Как мне сделать это?

— Просто не думай о Джеке, когда встретишься со своим врагом, — говорит Пиллар — Будь собой. Не полагайся на кого-либо еще.

— Хорошо. — Мне нравится эта идея. Я не могу постоянно использовать Джека или Пиллара, чтобы решать каждую свою проблему. — Но опять же, Вы понятия не имеете, какого это, влюбиться. — Я нажимаю кнопку лифта, готовая убить.

Пиллар, кажется, слегка оскорбленным моими словами. Впервые за все время, я понимаю, что этот безжалостный убийца тоже когда то был влюблен. Быть может, та любовь и сделала его таким, как сейчас.

<p>Глава 65</p>

Фабрика Кэдбери, цех смешивая шоколада

Я прошу Пиллара оставить меня наедине с Пекарем.

— Как пожелаешь, — бормочет он, когда закрываются двери лифта. — Я бы хотел посмотреть на шоколадную фабрику, как в «Чарли и Шоколадная Фабрика», — дразнится он.

Звук производственных машин окружает меня, когда я иду между ними. Фабрика огромная; я боюсь, мне понадобится слишком многое времени, чтобы найти Пекаря. На удивление, все оказалось проще, чем я думала. Горгон Рамштайн мурлычет свою же собственную песенку себе под нос, пока работает.

— ..Пекаря, Пекаря. А ты знаешь Пекаря, что живет на Друри Лейн?

Я снимаю обувь, чтобы он не услышал моих шагов, и я смогла застать его врасплох, мой зонт, словно заряженное ружье, высоко поднят.

— Пекаря, Пекаря. А ты знаешь Пекаря, что остался без мозгов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги