Читаем Выгодная сделка полностью

Оказавшись перед маршем лестницы, ведущим на четвертый этаж, Джоджо услышал голоса. Он тотчас остановился и посмотрел через перила вниз. Увидев человека с винтовкой, Джоджо замер; его узкие губы раздвинулись в усмешке, обнажив неровные желтые зубы. «Наконец-то я нашел ее этаж», – подумал он. Но связываться с вооруженным часовым Джоджо не хотелось. Придется вернуться на пятый этаж, спуститься по водосточной трубе на четвертый и, двигаясь по карнизу, заглянуть во все палаты.

И тут он услышал мужской голос:

– Открой двери лифта!

Он снова осторожно посмотрел через перила и успел увидеть каталку, на которой лежала блондинка. Каталку толкал рослый стройный человек в поношенном костюме, за ним следовал мужчина в форме полковника американской армии с револьвером 45-го калибра в руке. Далее шла медсестра с бледным, испуганным лицом, насторожившим Джоджо. Тут происходит нечто странное, подумал он.

Двери лифта открылись, и каталка въехала в кабину. Через несколько секунд все участники процессии исчезли за сдвинувшимися дверями.

Кабина начала опускаться. Смирнов сказал Гирланду:

– Не затевай ничего внизу, иначе мы будем стрелять. Если что-то выкинешь, пострадают невинные люди. Помни об этом.

Гирланд пожал плечами:

– Я не собираюсь ничего затевать. Зачем мне это? Вы получили ее: бог с вами, уезжайте с ней.

Смирнов усмехнулся:

– Дори – круглый идиот, коли нанял такого болвана, как ты.

– Ну конечно, – сказал Гирланд. – Кто же сомневается в том, что Дори идиот? Вам нет нужды применять силу. Забирайте ее и оставьте меня в покое. Какое мне дело до этой женщины? Дори не так уж и много мне платит.

Джинни затаила дыхание и посмотрела на Гирланда, который скорчил девушке рожицу.

– И ты, крошка, веди себя тихо, – сказал Гирланд. – Ты не отвечаешь за эту женщину. Не подставляйся под пулю. Ни один человек не заслуживает того, чтобы ради него подвергать свою жизнь опасности.

Двери лифта открылись, и каталку вытолкнули в холл.

Толстяк-администратор уставился на процессию. Кордак приблизился к Джинни, которая не отходила от каталки. Смирнов тихо сказал Гирланду:

– Выпиши ее. Что-нибудь выкинешь – получишь пулю.

Гирланд подошел к конторке администратора.

– Я забираю жену домой. Я должен где-то расписаться? – спросил он.

– Обязательно.

Администратор снова посмотрел на Смирнова и вооруженного винтовкой Кордака.

– Что все это значит?

– Моя жена – важная персона, – спокойно ответил Гирланд. – Она представляет интерес для американской армии.

Удивленный клерк протянул ему бланк; Гирланд заполнил его. Смирнов подошел к нему, убрав револьвер в кобуру, но Гирланд не забывал о самозарядной винтовке.

Спустя несколько мгновений вся компания покинула холл и направилась по пандусу к ждавшей «скорой помощи».

Джек Керман сидел в припаркованном возле больницы «ягуаре» с объемом двигателя 3,8 литра. Он видел, как спящую женщину погрузили в «скорую помощь». На его глазах Гирланд и медсестра тоже забрались туда. За ними в машину сел человек в форме полковника.

«Беда!» – подумал Керман и включил радар.

Когда «скорая» тронулась, экран радара засветился. Керман завел мотор. Радар уверенно ловил сигналы передатчика. Керман успокоился. Значит, Гирланд дал женщине пилюлю, подумал он. «Скорая» завернула за угол здания и помчалась в сторону моста Нёйи. Керман включил передачу и вырулил со стоянки.


Отъехавшая на глазах Саду «скорая помощь» не привлекла его внимания. Он сидел и в напряжении ждал Джоджо, который должен был вот-вот появиться и сообщить о том, что женщина мертва. Саду волновался. Больше всего ему хотелось уехать, предоставив парню удирать самостоятельно, но вдруг он засыпался? Что, если?.. Саду поморщился. Прикурив очередную сигарету, он посмотрел сквозь завесу дождя на освещенный больничный подъезд.

Джоджо вернулся на пятый этаж. Он знал, что потерпел неудачу, и сильно нервничал. Етсен не прощал промахи. «Мне грозит опасность», – подумал Джоджо.

Юноша надавил на кнопку вызова лифта. Спускаясь вниз, он отвинтил глушитель и опустил его в карман. Оружие он сунул за пояс брюк. Кабина остановилась. Джоджо выскочил из нее и черной тенью промчался мимо администратора к выходу. Он двигался так быстро, что сонный служащий едва приметил из-за стойки пронесшегося мимо него парня. Когда администратор пришел в себя, Джоджо уже сидел в машине Саду.

– Отваливаем!

Саду завел двигатель и вырулил на обезлюдевший бульвар. Он быстро поехал по нему в сторону площади Терн.

– Что случилось? – спросил Саду, не отрывая взгляда от мокрого асфальта.

– Медсестра нас обманула, – сказал Джоджо. – Я не нашел женщину. На пятом этаже ее не было.

Он подумал о въехавшей в лифт каталке, на которой лежала какая-то пациентка. Об этом эпизоде он умолчал.

– Операция была плохо спланирована. Завтра придется начать все сначала.

Саду выругался и надавил на педаль тормоза; машина остановилась возле тротуара.

– Завтра? Мне сказали, что к завтрашнему дню она должна быть мертва! Вернемся назад! Ты должен найти ее!

Джоджо почесал сзади свою грязную шею:

– Как? Я не могу заглянуть в каждую палату. Скажи мне, где она, и я выполню работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марк Гирланд

Шутки в сторону
Шутки в сторону

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Выгодная сделка
Выгодная сделка

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.

Джеймс Хэдли Чейз

Шпионский детектив

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив