Читаем Выйти замуж за некроманта полностью

– Самую красивую?

– Ты действительно идиот! Только не говори мне, что ты влюбился в эту девицу!

– Не скажу, – покладисто согласился лорд Уиллморт. – Но уже завтра весь Уолтерфолл будет судачить именно об этом. А также о том, что происходило в застенках моего ведомства.

Генрих вновь выругался, коротко и емко сообщив другу все, что думает по поводу его женитьбы. Некромант в наигранном изумлении приподнял брови.

– Даже не предполагал, что ты знаешь такие слова!

– Ты еще многого обо мне не знаешь, – мрачно сообщил король. – Например, того, что я вот-вот прикажу поместить тебя в сумасшедший дом! Только так можно объяснить твой поступок.

– Генри, ты абсолютно лишен романтики!

– Зато во мне полно здравого смысла!

Лорд Уиллморт расхохотался:

– Ладно, признаю, ты прав! Со стороны это кажется безумием!

– А не со стороны? – насторожился его величество.

– Ты и сам все знаешь. – Некромант вновь стал серьезным. – Я не смог раскрыть заговор.

– Ты все еще считаешь, что Альберт Артли действовал не один?

– Конечно. А ты?

– В свете последних новостей я уже не уверен… – протянул король. – Или ты полагаешь, что его сестра все-таки причастна?

– Элеонора? – В памяти всплыла хрупкая женская фигура, золотисто-рыжие пряди, то и дело выбивающиеся из прически, широко распахнутые глаза, в которых таился страх и… Огонь? Да, пожалуй, именно Огонь. Мятежные искорки, то и дело вспыхивающие в янтарном взгляде. – Нет, не думаю. Во всяком случае, я тщательно проверял ее.


«– О, если бы я знала, что вы будете интересоваться, я бы непременно расспросила брата…

– Тогда бы вас казнили как соучастницу…»


– После чего, как честный человек, решил на ней жениться? – хмыкнул король.

– Мы говорим о моей жене, Генри, – ледяным тоном предупредил лорд Уиллморт. – И я не потерплю неуважения к ней даже от тебя!

С минуту друзья смотрели друг на друга, затем Генрих поднял руки.

– Хорошо. Как я понимаю, о мотивах своего поступка ты не расскажешь даже мне?

Некромант вздохнул.

– Я и сам ни в чем пока не уверен, поэтому для тебя же будет лучше, если ты останешься в неведении.

Король помрачнел еще больше.

– Полагаешь, я останусь в стороне, если тебе будет угрожать опасность?

– Полагаю, ты сделаешь так, как выгодно твоей стране, – очень жестко ответил некромант. – Даже если ради этого надо будет пожертвовать нашей дружбой!

Его величество помрачнел еще больше, понимая, что друг прав.

– Черт бы побрал эту корону! – в сердцах произнес король. – Давай просто выпьем за тебя и твою жену!

Начальник Тайной канцелярии слегка наклонил голову, показывая, что полностью разделяет чувства своего сюзерена.

Глава 6

Когда Элеонора открыла глаза, вокруг была Тьма. От долгого пребывания в кресле тело затекло. Луч серебристого лунного света, просочившийся сквозь неплотно задернутые портьеры, показался очень ярким. Девушка с трудом поднялась, почти на ощупь подошла к окну и откинула тяжелый бархат. За оградой парка мерцали огни уличных фонарей, а над верхушками деревьев висела почти полная луна.

Элеонора распахнула рамы. В комнате запахло осенью: прелые листья и золотистый закат. Где-то вдалеке проехала карета, громыхая колесами по мостовой, затем, выкрикивая время, прошел уличный сторож. Два часа ночи. Девушка вздохнула.

Никто из слуг не разбудил молодую хозяйку к ужину. Либо боялись побеспокоить, либо презирали. Почему-то подумалось, что второе вернее. Сестра человека, недавно казненного на площади Чести, не заслуживала особого уважения. Даже если она по какой-то нелепой случайности стала женой всемогущего начальника Тайной канцелярии.

Снова прогрохотала карета. Потом раздались пьяные выкрики. Судя по всему, подвыпившие джентльмены шли домой из клуба, радостно горланя песни. Это вновь напомнило о брате, отозвалось болью в груди. Элеонора судорожно выдохнула. Не стоило мучить себя воспоминаниями. Альберта больше нет, а она сама сделала свой выбор.

Девушка подошла к туалетному столику, щелкнула пальцами, зажигая свечу. После заключения под стражу и блокирующих магию амулетов дар все еще был нестабилен, и пламя взметнулось слишком высоко. Дом недовольно заскрипел.

– Извини, – выдохнула девушка, проводя рукой над огнем, точно успокаивая. Пламя опало, заметалось по бирюзовым стенам золотистыми бликами. Шелк в отсветах пламени переливался, точно морские волны, и Элеонора ощутила себя в подводном царстве. Ее собственный дар, Огонь, сжигая все на своем пути, заметался, грозя не то потухнуть, не то выплеснуться наружу, и девушка сжала кулаки, до боли впившись ногтями в ладони.

– Это – всего лишь ткань на стенах, – прошептала она, успокаивая свою магию.

Ветер в каминной трубе издевательски завыл, влетел в комнату через открытое окно, принес с собой холод. Свеча погасла, и ее пришлось зажигать вновь. На этот раз пламя было ровным.

Желудок возмущенно забурчал. Элеонора спохватилась, что ничего не ела с самого утра. Не желая будить слуг, девушка взяла подсвечник и вышла из комнаты. Наверняка на кухне найдутся хлеб и головка сыра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература