Читаем Выхода нет полностью

Конни подняла палец с таким видом, будто они разгадывали какую-то шараду. Она подошла к стеклу со своей стороны и открыла рот. От ее дыхания зеркало тут же запотело. Девочка прижала палец к стеклу и нарисовала цветочек – так, как обычно рисуют дети. Пять лепестков сходились в центре. Вскоре зеркало опять стало прозрачным, и Конни пристально посмотрела на Поппи.

Поппи покачала головой:

– Я не понимаю.

Конни снова порылась в своем переднике и вытащила тонкую кисточку. Кончик был испачкан чем-то кроваво-красным.

Дэш невольно подумал о том, настоящая ли это кровь.

Конни тем временем подошла к стене с картинами и кисточкой указала на некоторые из них. Поппи снова покачала головой, слезы навернулись ей на глаза:

– Ты не можешь просто рассказать мне все?

– Или написать? – предложил Дэш.

Конни покачала головой, слезы заструились у нее по щекам. В отчаянии она запустила кисточкой в картину Фредерика.

Азуми помахала рукой, чтобы привлечь их внимание:

– Может, она хочет сказать, что договор внутри одной из картин?

Конни подлетела к зеркалу и яростно закивала.

Дэш обернулся к Поппи.

– А может, договор Фредерика – это картинка? Символ? – Он указал на стекло, где Конни только что рисовала цветок. – Символ, который начертила Конни?

Конни запрыгала на месте, улыбаясь до ушей.

От удивления Поппи ахнула:

– Он прав, Конни? – Та кивнула. Поппи бросилась к Дэшу и крепко обняла его. – Спасибо, Дэш!

– Не благодари меня, – сказал он, пытаясь глотнуть воздуха. Ему стало мерзко при мысли о том, что он наговорил ей у ворот Ларкспура, и, судя по тому, как она обняла его, Поппи тоже не забыла его слова. Смогут ли они когда-нибудь снова доверять друг другу? Слушая льющуюся из шкатулки музыку, он вдруг понял, что, наверное, смогут. – Благодари своего друга.

– В которой из них? – спросила Азуми, направляясь к стене, куда указала Конни. Девочка вдруг погрустнела и покачала головой. – Ни в одной из этих?

Конни снова покачала головой и ткнула пальцем в дверь рядом с лифтом.

– Договор не в этой комнате? – спросила Поппи.

Конни вскинула руки к побледневшему лицу. Растопырив пальцы, она провела руками от бровей до подбородка, как будто хотела показать слезы.

– Не грусти, – сказала Поппи неестественно бодрым, обнадеживающим голосом. – Скоро мы будем вместе! Навсегда!

Улыбка Дэша моментально увяла.

– Навсегда? – переспросил он. – Что ты имеешь в виду?

Но Поппи не обратила на него внимания, она по-прежнему глядела на Конни, которая повторяла все тот же жест, а затем снова указала на дверь.

– Ладно, ладно, – сказала Поппи. – Мы сейчас пойдем туда и поищем.

Ее слова не выходили у Дэша из головы:

– Поппи, что ты имела в виду, сказав «навсегда»?

Она все еще делала вид, что не слышит.

– Что мы будем делать, когда найдем нужную картину? – спросила она.

– Мы можем воспользоваться этим, – сказала Азуми, порывшись в одном из ящиков и вытащив банку с надписью «Скипидар». Из пепельницы она достала серебряную зажигалку. – И этим.

Музыка из шкатулки замедлилась, звуки стали угасать. Воздух вокруг них завибрировал, точно от электрических зарядов.

Волосы у Дэша на затылке встали дыбом. Он потянулся к шкатулке, чтобы завести ее снова.

Но шкатулка вдруг взлетела в воздух высоко над его головой.

Дэш громко вскрикнул и вскочил на стол, но завод пружины кончился, и мелодия смолкла. Деревянная шкатулка затряслась. Дэшу казалось, что он чувствует, как зло, живущее в доме, просачивается в комнату, заполняя пространство, где только что звучала музыка.

Шкатулка взорвалась, куски дерева полетели во все стороны. Дэш закрыл лицо, и острые щепки ужалили его руки. В следующий миг искореженный механизм рухнул на стол ему под ноги, а из шахты лифта послышался высокий смех.

<p>Глава 32</p>

СКЛАДНАЯ ДВЕРЬ СО СКРИПОМ ОТЪЕХАЛА в сторону, и из темноты к ребятам потянулись две пары рук. Из лифта в комнату шагнули Матильда и Дилан, они двигались вперед так, словно их дергал за ниточки невидимый кукловод. Дэш спрыгнул со стола и бросился к зеркалу, а Поппи и Азуми прижались друг к другу. За их спинами отражение Конни снова расплылось. Она прижалась к стеклу со своей стороны, как будто хотела коснуться Поппи.

Матильда и Дилан надвигались на них, спотыкаясь о потрепанные ковровые дорожки, вытянув вперед руки со скрюченными, точно птичьи когти, пальцами.

Дрожа, Поппи шагнула им навстречу.

– Я ждала вас, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал твердо. – Вы пришли. В-вы действительно пришли.

Особые быстро приближались, теперь оба направлялись к Поппи. Но Поппи стояла неподвижно, как вкопанная.

– Бежим! – закричала Азуми. Она попыталась схватить Поппи за руку, и в ту же секунду Дэш прыгнул вперед и сшиб брата с ног.

Дэш и Дилан покатились по полу, молотя друг друга кулаками, вопя и ругаясь.

И когда Матильда уже готова была на нее наброситься, Поппи всунула ей в руки куклу Конни. Пальцы девочки в кошачьей маске сами собой сомкнулись на тряпичном тельце. Она замерла, затем посмотрела на куклу, а в следующий миг по комнате разнесся треск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей