– Я не полезть в этот отфратительный ящик! – возмущался кот.
– Я же тебе уже объяснил, что автобус в ремонте, – раздражённо отозвался владелец магического зверинца. – А идти пешком до школы слишком далеко. Давай, полезай уже! Она тебя, наверное, уже заждалась.
– Она? – мрачно переспросил Караян. – Это что же, я, получается, переезжаю к дефочке?
– Именно так, – кивнул Мортимер Моррисон. – Вы идеально друг другу подходите, вот увидишь. Мисс Корнфилд мне всё о ней рассказала. Она живёт в богатом доме, ходит по дорогим ресторанам и обожает жить в роскоши. Прямо как ты!
– Но я хотеть к мальчик! – в негодовании воскликнул кот.
– А поедешь к девочке, – не уступал ему Мортимер. – Вот уж поверь, Хелене ты очень нужен!
– Элен, Элен, – задумчиво пробормотал фон Караян со своим французским акцентом и принялся умываться, словно не зная, как и поступить.
– Полезай в ящик, живо! – рявкнул на него хозяин зверинца.
Тут и дождь зарядил.
Одна капля шлёпнулась прямо на нос Караяну. Тот обиженно скривил мордашку.
– Нет уш, без меня!
Пушистое создание гордо отвернулось и медленно прошествовало по пяти ступенькам ведущей к дому лестницы.
– Если только, – зевнул гордец, всем видом показывая, что всё происходящее ему уже наскучило, – ми не поедем такси!
Проще сказать, чем сделать. В такую погоду каждый хотел бы поехать на такси!
Чем дольше они ждали, тем больше нервничал мистер Моррисон. В пятницу уроки кончались в 12:15, к тому времени надо было успеть вручить зверя новой владелице.
В 12:16, визжа тормозами, машина остановилась у здания школы. Владелец зверинца выскочил наружу. Из распахнутых дверей уже неслись на улицу мальчишки и девчонки.
– Опоздали, – вздохнул Моррисон.
– Я фсё равно не хотеть ехать к этой Элен! – Караян потянулся и зевнул. – И не забуть дать фодитель на чай!
– Сейчас кто-то сам у меня на чай получит, – проворчал Мортимер. – А ну, вперёд!
Лица детей, скрытые под капюшонами и зонтами, разглядеть было практически невозможно.
– Увидимся в воскресенье вечером! – крикнула кому-то из соучеников веснушчатая девчушка.
– Главное – взять побольше сладостей! – ответил парень в очках и вскочил в автобус.
Мистер Моррисон беспомощно огляделся вокруг. И где же она, эта Хелена? Он попытался было припомнить, как она выглядит, но без мисс Корнфилд ему её было не отыскать.
На счастье, в эту минуту он заметил Иду. Ида и Раббат! До чего же хорошо они смотрелись вместе, как подходили друг другу! На душе у него сделалось тепло.
– Ида! – громко крикнул владелец зверинца, помахав рукой. – Не подойдёшь на минутку?
– О, мистер Моррисон! – обернувшись, обрадованно воскликнула Ида и бросилась к нему. – Как я рада вас видеть! Неужели сегодня ещё кто-то получит волшебного спутника? Но это же будет не Ашанти, правда? А что с вашим автобусом? И где же Пинки?
Девочка сразу заметила, что, вопреки обыкновению, сорока не сидит у него на плече.
– Гм… Слишком много вопросов сразу! – ответил Моррисон и сделал глубокий вдох. – Итак. Автобус в ремонте. Всё не так быстро. Далее: Ашанти спит у себя в зверинце. Ну и третье: Пинки отказалась куда-либо идти вместе с этим вот господином. – Он показал на Караяна, забившегося под припаркованный автомобиль, где было не так мокро. Вид у животного был крайне недовольный.
– Скажи-ка, где мне найти Хелену?
– Хелену? – огорошенная Ида перевела взгляд на кота. – Что, неужели именно она…
– Они просто созданы друг для друга, – перебил девочку мужчина. – Вон же она, там, впереди! Верно?
И он указал на длинноволосую блондинку в розовом плаще, спешившую к внедорожнику.
Ида кивнула.
Схватив кота в охапку, мистер Моррисон бросился догонять девочку. Ой, мама! Чуть было не поскользнулся. Загудели автобусы, но мужчина продолжал пробиваться к цели.
Хелена уже села в машину и только было собралась захлопнуть дверцу, как за неё схватился Моррисон, пробормотал «Стой! У меня для тебя кое-что есть!» и сунул кота прямо в руки растерянной девочке.
Мать Хелены в это время была занята поиском лучшей стратегии выезда с парковки и ничегошеньки не заметила.
– Чего от тебя хочет этот человек?! – возмутилась она, обернувшись. – Закрой дверь немедленно!
И нажала на газ.
– Его зовут Караян! – прокричал вслед мистер Моррисон. – Он из Парижа! Приятного знакомства!
В школьном автобусе сидел мальчик, внимательно наблюдая за происходящим сверху. Это был Макс. Тот самый, по кличке «Профессор».
Глава 11
Караян
За всё время поездки Хелена и Караян не обмолвились и словом. Вцепившись в животное мёртвой хваткой и прижав его к коленям, девочка думала только о том, как бы поскорее избавиться от кота.
Сказать, что фон Караяна подобное обращение возмущало, значило бы ничего не сказать. Как бы он хотел дать ей прочувствовать, что из себя представляют его коготки! Но в присутствии матери он обязан был замереть и нарушить правило не решался.
Госпожа Май, не умолкая ни на секунду, делилась с дочерью свежими сплетнями из гольф-клуба. Притормозив у дома, она подождала, пока дочь выскочит из авто, и умчалась дальше на массаж.
Стоило Хелене открыть дверь, как Караян соскочил у нее с рук.