– О, наконец-то! Что ж, здесь по крайней мере не есть так мокро, как снаруши, – пригладив шёрстку лапой, он благосклонно кивнул своей спутнице. – Ты, расумеется, знаешь, что я прибыть из Париж? Позфоль предстафиться: Караян.
Гордо подняв голову, кот неторопливой походкой прошествовал мимо девочки.
– Мошешь гордиться тем, что тебе достался именно я. Если бы была моя фоля, то я…
Вдруг кот замер как вкопанный. Куда это он попал?!
После всего того, что мистер Моррисон рассказывал ему о Хелене, фон Караян ожидал оказаться в просторном, богатом доме со светлыми комнатами, высокими потолками, мягчайшими белоснежными коврами, возможно, ещё и камином, перед которым можно уютно свернуться клубочком…
Но то, где он находился сейчас, было самой настоящей развалюхой! Мрачной, бедной и даже нищей…
– О Боше мой, где мы?! – испуганно спросил он. – Ты же не хочешь сказать, это есть тфой дом? Быстро покажи мне, где тфой комната!
Хелена в замешательстве распахнула дверь.
Это была крохотная каморка, в которой едва помещались кровать, маленький столик и встроенный шкаф, из которого торчали охапки нарядов.
– О нет, прошу, только не это… – Караян в панике оглядывался вокруг, вытаращив глаза.
Хелена залилась краской.
– Р… раньше мы жили в большом доме, – запинаясь, пробормотала она. – Честное слово! Просто огромном! Там был бассейн и всякое такое… Но потом…
Умолкнув, девочка присела на краешек кровати.
Караян потрясённо молчал. Оторвав взгляд от комнаты, он воззрился на Хелену.
Та всхлипнула.
– Но потом мой отец сменил работу, и вдруг дела стали совсем плохи…
Кот по-прежнему безмолвствовал.
Хелене было ужасно стыдно. Она сама не знала почему. «Это же всего лишь глупый кот!» – твердила она себе, но это не помогало.
– Он влез в долги, – продолжила девочка, – но выплатить не смог. Поэтому нам пришлось съехать из нашего большого дома. И вот мы здесь.
Какое-то время оба молчали. В квартире над ними загудел пылесос.
Караян кашлянул и сипло поинтересовался:
– А кто-нибуть ф курсе?
– Нет, – прошептала Хелена. – Мама велела никому не говорить. Так и правда будет лучше. Иначе что обо мне подумают Катинка, Финия и остальные? А члены маминого гольф-клуба что о нас скажут?..
Кот сглотнул. Иметь всё – и остаться ни с чем. О, как ему это было знакомо! Сидя на краешке кровати, Хелена и впрямь производила несчастное впечатление. А как она была одинока! От былой заносчивости не осталось и следа.
– Но если никому не гофорить, к тебе никто не смошет ходить ф гости! – воскликнул он. – Как же можно шить без гостей?
В этот момент распахнулась дверь. На пороге стояла мать Хелены.
– Эта противная массажистка! Какая дерзость! Стоило опоздать на каких-то двадцать минут – а та уже отме… – тут она осеклась и с отвращением ткнула пальцем в сторону Караяна. – Откуда в доме эта отвратительная грязная игрушка?! – взвизгнула госпожа Май. – Фу, какая гадость!! Немедленно в стирку!
– Мама, нет! – не успев ей помешать, Хелена в ужасе прикрыла рот ладошкой. – Это подарок от…
При мысли о данной клятве слова застряли у неё в горле.
Мать тем временем уже схватила Караяна и направилась в ванную.
– Ай-ай! – завопил кот, но слышать его могла только Хелена.
Открыв круглую стеклянную дверцу стиральной машины, госпожа Май затолкала кота внутрь, полила моющим средством и установила указатель напротив деления «Шерсть».
– Мама, стой! Не надо! – закричала Хелена, глядя, как кот с ошалелым взглядом заметался внутри.
Только было мать хотела запустить стирку, как зазвонил телефон. Хелена облегчённо вздохнула.
– А, это ты, Шарлотта, – защебетала госпожа Май, – нет, разумеется, я не забыла, что мы собирались по магазинам! Я уже в пути!..
Забыв обо всем на свете, она выплыла за дверь.
Щёлкнув затвором, Хелена распахнула дверцу. Караян выскочил наружу, свирепо шипя. Глаза его метали молнии.
– Я ни на секунду здесь не оставаться! Я пойти к мсье Моррисон и подать жалоба! – оскалился он. – Я хотеть к другому ребёнку! Ф фашем классе разве нет тот мальчик из аристократической семьи? Мсье Моррисон говорил мне о нём. Как его зофут? Анри? Он, кашется, жифёт в настоящий замок?
– О нет, прошу тебя, не уходи! – захныкала Хелена. – Караян, мне так жаль, так жаль!
Опустившись на колени, она провела рукой по чёрному меху.
– Мне бы тоже хотелось, чтобы у меня была другая жизнь. Такая, как раньше… – промолвила она и с грустью взглянула на кота. – А как ты жил в Париже?
– О, я шить в роскошный вилла! – хвастливо заявил Караян. – Мое блюдечко иметь золотая каёмочка, а на завтрак я получать лосось! И кашдое утро служанка причёсывала мою шелкофистую шерстку…
Хелена была под впечатлением.
– И что, неужели мистер Моррисон на своем автобусе забрал тебя прямо оттуда? – полюбопытствовала она и в задумчивости погладила кота по спинке.
– Как скасать… – протянул кот. – Не софсем так. Ф тот момент я как раз прогулифался мимо Эйфелева башня и думал, где буду ночефать…
– Как это? – удивлённо перебила его Хелена.
Прошло какое-то время, прежде чем кот ответил. Девочка почувствовала, что говорить об этом ему нелегко.