Читаем Выкорчевать Уизли, или как избавиться от нежеланного брака за триста шестьдесят пять дней (СИ) полностью

В результате, кроме хорошо подкованного в бракоразводных процессах юриста, коим Гермиона вполне уже могла стать, она теперь была способна похвастаться и доскональным знанием контрактов и их составления. Вторым последствием стало, что девушка задумалась о собственном контракте с Малфоями. Прибывшему как раз в это время на Гриммо 12, Драко хватило одного взгляда на будущую спутницу жизни, чтобы оценить обстановку и опасность. Не дожидаясь, пока Грейнджер закипит и взорвется, как котёл Лонгботтома на зельеварении, Малфой тут же шлёпнул на стол перед ней свиток пергамента.


- Что это? - подозрительно нахмурилась Гермиона, а Гарри заглянул вовнутрь аккуратной трубочки.

- Контракт Малфоев, - кивнул на документ Драко. - Я подумал, что вы можете проглядеть его ради полезных идей, но теперь понимаю, что тебе лучше ознакомиться для себя.

- И что там? - Гермиона выхватила пергамент и принялась читать. Поттер скользил глазами по строчкам, заглядывая через плечо подруги.


- Честно говоря, ничего из ряда вон, - Драко задумчиво почесал затылок. - Ты мне не изменяешь, я тебе не изменяю. Я тебя содержу и обеспечиваю всеми вещами первой и стотысячной необходимости. Ты одеваешься и ведёшь себя подобно леди Малфой. Во всяком случае, пока не станешь министром магии и не издашь указ, запрещающий женщинам носить платья, которые они вытащили из сундуков шестнадцатого века, и прикажешь всем надеть мини юбки.

- Что? - встрепенулась внимательно слушавшая его Грейнджер. - Зачем мне это?


- Я настаиваю, - Драко строго погрозил ей пальцем. - Дальше, лично для тебя, отец наверняка включит что-нибудь про «беспрекословно слушаться Нарциссу в вопросах этикета и одежды и не делать ремонт или менять декор в меноре без разрешения; или проводить электричество». Плюс, обогатить свои и так отличные манеры нашими напыщенно-чопорными. Что ещё? Ах, да, тоже персонально для тебя: ты поддерживаешь меня в обществе и устраиваешь скандалы только за толстыми стенами менора.


- И это всё? - Грейнджер, закончив читать, теперь уставилась на Малфоя в легком замешательстве.

- Что, милая, не так страшен дементор, если есть патронус? Не знаю, что ты опасалась там увидеть, но это стандартный контракт, используемый в моей семье веками. Кстати, Поттер, у твоего отца тоже в роду наверняка есть. Сходи в Гринготтс.

- Обязательно, - кивнул Гарри и поправил очки. Почему он сам не додумался?


Всё это произошло уже два дня изучения матчасти назад, и теперь оба, и Грейнджер, и Поттер были еще на книг пять грамотнее. Справа от него, Гермиона тщательно работала над формулировкой чего-то, значившегося на её пергаменте «пункт 125», периодически перечитывая написанное, качая головой, перечёркивая и набрасывая снова. Гарри, от натуги высунув язык и свесив его набок, составлял список под странным названием «магглы против Джинни». Занятие полностью увлекло их обоих, и поэтому, когда облезлая сова Уизли уронила перед ними небольшой конверт, оба вздрогнули.


С тех пор, как Гарри перекрыл всем Уизли без исключения доступ к камину на Гриммо 12, только совы могли проникнуть в святая святых Поттера. Камин беспрекословно пропускал Гермиону и ещё давал доступ Драко. Больше Гарри здесь не хотел видеть никого. Или слышать. Впрочем, с последним на этот раз не повезло. Оброненная совой Уизли карточка оказалась вариацией на «кричалку», и поэтому сейчас открытка заговорила приторно-сладким голосом Молли. По мере осознавания, что именно им сообщали, Гермиона смертельно побледнела и уронила перо. Уизли планировали её свадьбу с Роном на Рождество!


Обеспокоенно наблюдавший за подругой, Гарри Поттер тоже отложил свой пергамент:

- Вы уже… я имею ввиду, Малфой уже… то есть, вы с Малфоем уже начали… - не только представлять эту картину, даже говорить об этом не хотелось.

- Нет ещё, - Гермиона поджала губы. - Я хотела хоть немного узнать его поближе, пообщаться, это просто так неправильно…


- Ты хорошо знаешь Рона, - благоразумно напомнил Гарри. - И близко тоже.

- Я никогда!!! - перебила его возмущённая подруга.

- Я не об этом. Ты его хорошо знаешь, но хочешь ли ты провести с ним жизнь? Со всем этим дракловым семейством рыжих шакалов?

- Нет, - Гермиона решительно сжала челюсть.

- Ну, вот. А Малфой нам хотя бы не врет. Тоже преследует свои цели, но открыто выкладывает карты на стол.

- Я знаю, - Грейнджер решительно поднялась из-за стола. - Ты не против, если мы продолжим работу над контрактом позже?


Гарри отрицательно покачал головой:

- До завтра?

- Пока, - ответила боевая подруга и исчезла в пламени камина.


========== День пятый. Вечер. ==========


Гарри Поттер вздохнул, глядя подруге вслед и прекрасно осознавая, что сегодня, похоже, быка возьмут за рога. Прогнав из мыслей навязчивый образ, он вновь приступил к работе. Первым делом парень проштудировал составленный Артуром документ и подчеркнул всё, что ему не нравилось. Получилось подчёркнуто практически всё. После этого, мысленно отдав хвалу «закону равновесия» - всё должно быть оправдано обеими сторонами - он принялся оспаривать первый же абзац контракта.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы