Пресса Советского Союза обращает внимание читателей на произнесенную генералом Лайдонером на параде войск 2 мая с. г. речь и выделяет его слова: «Эстония и Советский Союз заключили пакт о взаимопомощи. Наш великий восточный сосед также честно выполняет принятые на себя обязательства».
Эту точку зрения сотрудники миссии Эстонии подчеркивают при каждой возможности в беседах с представителями Советского Союза. Это мнение подчеркнул и генерал Траксмаа, утверждавший, что эстонцы выполняют взятые в пакте обязательства не на словах, а на деле. Эстонское правительство в течение полугода доказало, что между двумя государствами царит взаимное доверие, посему нет повода для сомнений в возможном давлении русских. Выказывая по возможности далеко идущие уступки русским частям в технических вопросах, эстонцы с лихвой возвращают убытки в экономической сфере, где благожелательность русских неопровержима.
Наблюдения последних недель указывают, что ряд нейтральных государств обращает свои взоры на Москву, в чьих руках находятся столь важное для промышленности сырье. Есть определенные сведения, что Швеция решила заключить тесные хозяйственные связи с Советским Союзом. В Москве в настоящее время находится хозяйственная делегация Югославии, которая, по высказываниям посланника Болгарии7
, прибыла с благословения Италии, и которую тепло приветствовали Балканские государства. Есть сведения, что в Москву прибудут представители хозяйственных организаций Дании. Оптимисты усматривают растущий вес Москвы в международных отношениях государств.Из надежных источников поступили сведения, что у Молотова были многократные долгие и важные беседы с графом Шуленбургом. Одной из тем разговоров был шведский вопрос. Молотов дал понять послу Германии, что возможная акция немцев в Швеции противоречит интересам Советского Союза.
Сегодня встречали военную делегацию Литвы во главе с генералом Густайтисом, прибывшую в Москву для продолжения переговоров по поставке оружия.
Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои заверения в глубочайшем почтении.
Посланник в СССР.
*)Ф. Коциньш*)8
1
Номер вписан черными чернилами.2
Вписано на полях справа черными чернилами.3
Подпись черными чернилами.4
Номер вписан вверху листа черными чернилами.5
Ошибка в указании месяца, следует читать: «3 мая».6
Имеется в виду последний военный атташе Литвы в СССР полк. П. Мешкаускас, приступивший к своим новым обязанностям с 25 мая 1940 г. См. Аннотированный именной указатель.7
Посланником Болгарии в СССР в это время был Т. Христов, см. Аннотированный именной указатель.8
Подпись черными чернилами.№ 93
1940 г., мая 5, Москва. – Обзор Ф. Коциньша В. Мунтерсу публикаций советской прессы, касающихся Прибалтийских стран
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 5 мая 1940 г.
Секретно.
№ *)
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)
Высокочтимый господин министр,
Имею честь представить обзор помещенных в последнее время в советской прессе статей, связанных с Латвией и другими Балтийскими государствами.
24 апреля «Правда» отмечает статью «Latvijas Kareivis»3
о постановке «Фельдмаршала Кутузова» в театре Вахтангова в Москве, цитируя предложение, что по отзывам иностранных журналистов постановка этой пьесы – достойное внимания событие в московской театральной жизни.27 апреля в «Комсомольской Правде» помещена выдержанная в дружеском тоне статья «В дружественной Эстонии», подчеркивающая, что русско-эстонский договор о взаимопомощи несет Эстонии также экономические блага. Наблюдается и культурное сближение. В Таллин привозят много русских фильмов, в Нарве «vsjo sovetskoje stalo modnim – i pokroj odeždi, i sort tabaka, i daže piesņi»4
. Жители Таллина восхищаются русскими моряками, являющимися полной противоположностью высокомерным и некорректным английским и французским морякам. Русских в Таллине принимают как любезных, корректных людей, чье поведение выказывает высокий уровень культуры.29 апреля «Комсомольская правда» и другие газеты поместили зачитанный эстонским государственным министром хозяйства Сеппом 26 апреля в эстонско-русской торговой палате доклад, цитируя принятую резолюцию. Текст реферата приведен без комментариев.