Поднял также вопрос о поездке военного министра генерала Беркиса и спросил, избран ли приемлемый для них день. Молотов ответил, что генерал Беркис будет гостем маршала Тимошенко, от которого он ждет ответа в любой момент.
Информировал, что для нас не было бы приемлемым, если бы заявленный визит Балтийского флота прошел бы между 16 и 26 июня, когда устраивается Латгальский праздник песни, в
котором участвует Президент Государства и правительство. Молотов отметил и пообещал связаться с комиссаром флота.
Затронув нынешнее международное положение, Молотов подчеркнул, что успехи Германии на полях войны превосходят все ожидаемое. Следует еще ожидать решающего сражения, ибо французская армия не сказала своего последнего слова. Советский Союз может быть удовлетворен, что стоит вне вооруженного конфликта. То же самое он может сказать в отношении союзников – Балтийских государств, которые защищены от ужасов войны.
На прощание спросил, нет ли у него какого-либо пожелания. Молотов ответил отрицательно. Единственно, пусть устранят все, что могло бы помешать осуществлению русских строительных планов.
Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои заверения в глубочайшем почтении.
Посланник в СССР.
*)Ф. Коциньш*)3
1 Номер вписан черными чернилами.
2 Вписано на полях слева красными чернилами.
3 Подпись черными чернилами.
№ 96
1940 г., мая 22, Москва. – Отчет Ф. Коциньша В. Мунтерсу о беседе с В.Г. Деканозовым
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 22 мая 1940 г.
Секретно.
№ *)
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)
*)
Высокочтимый господин министр,
20 мая с. г. посетил зам. комиссара по иностранным делам Деканозова. Подробно информировал его о достигнутом согласии, как по вопросу строительства, так и по другим. Так же как и Молотову, высказал нашу просьбу по вопросам общего руководства и смешанной комиссии. Очевидно, он уже связался с Молотовым, ибо не поднимал никаких возражений и согласился с нашим мнением по вопросу смешанной комиссии. Высказал удовлетворение достигнутым соглашением и попросил меня нашей помощи в дальнейшем, чтобы можно было ускорить задержанные строительные работы. Деканозов интересовался, в какой ситуации находится вопрос об обмене зданиями и посоветовал его решить скорей, ибо это как в их, так и в наших интересах. Информировал его о переговорах по арендной плате и указал, что у нас по ряду пунктов были строгие возражения. Деканозов ответил, что это более в компетенции Комиссариата внешней торговли.
Обсуждая международное положение, Деканозов ограничился лишь оценкой событий. Был сдержал и не выказывал никакого воодушевления успехами немцев. Война вошла в серьезную и решающую стадию, следует ожидать результатов.
21 мая с. г. посетил руководителя по делам Балтийских государств директора Лысяка. Также его ознакомил с решенными нами вопросами и достигнутыми соглашениями. Директор интересовался, насколько далеко продвинулись переговоры об арендной плате. Разъяснил, что этот вопрос в настоящее время находится на повестке дня, но по некоторым пунктам у нас есть определенные возражения. Например, мы не можем допустить, что оспариваются оценки, проведенные нашими официальными органами. Деканозов высказался, что, насколько ему известно, Комиссариат внешней торговли в принципе согласен нести ответственность за все убытки, нанесенные природной стихией. Директор высказался, что переговоры с эстонцами проходили успешно, и по его мыслям, свое воздействие оказало и международное положение.
Обсудили также текущие дела. Директор обещал на днях разрешить позитивно вопросы поездки господина Зебергса во Львов и возвращения наших соотечественников на льготных условиях из Маньчжоу-Го.
За последние дни я делал все возможное, чтобы информировать комиссариат иностранных дел об уступках нашего правительства и учреждений требованиям русских. С достигнутыми последними соглашениями было возможно легче рассеять появившиеся в комиссариате иностранных дел негативные впечатления.
В эти дни, вместе с торговым советником, посещу комиссара внешней торговли и проведу переговоры по предложенным нами вопросам хозяйственного порядка.
Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои заверения в глубочайшем почтении.
Посланник в СССР.
*)Ф. Коциньш*)4
1 Номер вписан черными чернилами.
2 Вписано на полях слева черными чернилами.
3 Вписано на полях справа черными чернилами.
4 Подпись черными чернилами.
№ 97