7
Речь идет о т. н. «деле Бутаева». В начале февраля 1940 г. красноармеец Г.А. Бутаев дезертировал из располагавшегося в Литве гарнизона и по запросу советского полпредства был объявлен литовскими властями в розыск. Три месяца спустя, 12 мая, полпредству было сообщено, что при попытке задержания сотрудниками литовской полиции Бутаев совершил самоубийство. Обстоятельства смерти Бутаева и медлительность, проявленная литовской стороной при его поисках, вызвали у советских представителей подозрения в том, что Бутаев был завербован литовскими спецслужбами, впоследствии его ликвидировавшими. Литовская сторона подобные подозрения, разумеется, отвергала. Согласно воспоминаниям сотрудника 2-го (разведывательного) отдела Генштаба армии Литвы Б. Аушротоса Бутаев действительно был завербован литовской военной разведкой (8
Абзац отчеркнут на полях слева красными чернилами.9
Вписано на полях справа красными чернилами.10
Посланником Эстонии в Великобритании был А.Й. Шмидт, как раз в мае 1940 г. сменивший свою немецкую фамилию на «нейтральную» Торма. Этот жест был рассчитан на позитивное восприятие и получение неких политических дивидендов в стране пребывания, воюющей с Германией.11
Абзац отчеркнут на полях слева красными чернилами.12
Вписано на полях справа красными чернилами.13
Пост посланника Греческой Республики в СССР в 1938–1940 гг. занимал С. Маркетис.14
15
Так в тексте, правильно – Ф. Кирша.16
Подпись черными чернилами.№ 98
1940 г., мая 28, Москва. – Сообщение Ф. Коциньша В. Мунтерсу об открытии в Москве книжной выставки Латвии и Эстонии
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 28 мая 1940 г.
Секретно.
№ *)
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)
*)
*)
Высокочтимый господин министр,
28 мая с. г. в 16.00 час. открылась в музее Западноевропейского искусства выставка латышской и эстонской книги.
Для пользы документации кратно остановлюсь как на работе по подготовке выставки, так на ее открытии и первых полученных впечатлениях.
Уже начиная с заведенных разговоров об открытии выставки латышской книги в Москве, установил тесные связи с ВОКСом. Информировал через господина Лангинса общество сближения о высказанных ВОКСом пожеланиях, замеченных на литовской книжной выставке недостатках, проведенной подготовке и т. д. Со своей стороны, миссия предоставляла ВОКСу нужную информацию, отправляла для декорации помещений работы наших художников, национальные флажки и т. д. Мне кажется, благодаря этому сотрудничеству, латышская книга достойно представлена и имя Латвии несет с честью.
27 мая вечером выехал вместе с прибывшими нашими общественными деятелями осмотреть только что законченные выставочные работы. Увиденным были более чем удовлетворены.
Наши книги, в ценных и красивых переплетах, были в тщательно убранных светлых, декорированных цветами помещениях. Бюсты нашего Президента Государства и Калниньша5
импозантно размещены. Получили убеждение, что выставка получит хороший успех, позднее подтвердившееся. В качестве недостатка можно отметить выставленные диорамы, не имеющие художественной ценности. В этом смысле эстонцы обогнали нас далеко вперед.В отношении эстонских книг надо сказать, что они оставляют более бледное впечатление, особенно внешний вид изданий. Кажется, здесь большую роль играет скупость, ибо было известно, что книги нужно будет дарить.