16 октября он оставил Каунас и выехал в Стокгольм. Представительство интересов Польши приняла [на себя] миссия Великобритании. Нынешние помещения канцелярии польской миссии остаются. Остается также каких-то 4–5 человек из персонала. Уехал и военный атташе.
С подлинным глубоким уважением,
Посланник в Литве.
*)
P.S. Для оккупации Виленского края и решения поставленных в связи с этим вопросов ныне создана специальная межведомственная комиссия, председателем которой является Бизаускас.
P. P. S. Копии сообщения, 7 экз., пересланы дир. госп. А. Стегманису14
для дальнейшего использования.1
Вписано на полях справа черными чернилами.2
Полк. В. Деглавс, военный агент (атташе) Латвии в Литве. См. Аннотированный именной указатель.3
«Viļņa prinadļežit Ļitve po pravu» – фраза И.В. Сталина «Вильна принадлежит Литве по праву» в лат. транскрипции.4
Колка, Колкасрагс (лат. Kolkasrags) – мыс, расположенный у крайней северной оконечности Курземского п-ва в Латвии. Имеет стратегическое расположение у входа в Рижский залив Балтийского моря.5
Это обещание было выполнено. Даже арест в декабре 1939 г. лидеров литовской компартии во главе с первым секретарем А. Снечкусом не вызвал протеста Москвы.6
«Линия Мажино» (фр. la Ligne Maginot) – система французских укреплений на границе с Германией длиной около 400 км, построенная к 1934 г. Здесь имеется в виду возможное создание линии обороны на территории Литвы (после размещения советских военных баз в Прибалтике), которая бы дополняла систему укрепленных районов «Линии Сталина» вдоль западной границы СССР.7
Подчеркнуто черными чернилами.8
Вписано на полях слева черными чернилами, часть слов неразборчива.9
Абзац отчеркнут на полях слева черными чернилами.10
Вписано на полях слева черными чернилами.11
Клайпедский (Мемельский) вопрос – политико-дипломатический конфликт с участием Литвы, Германии и немецкого меньшинства Клайпедского (Мемельского) края, отторгнутого от Германии в 1923 г. в результате инспирированного Литвой восстания. В 1939–1945 гг. – в составе Германии, затем в составе Литовской ССР.12
Комментарий вписан на полях слева черными чернилами.13
Подпись черными чернилами.14
А. Стегманис, директор Политического департамента МИД Латвии. См.№ 22
1939 г., октября 20, Каунас. – Сообщение Л. Сеи В. Мунтерсу о положении в Виленском крае
*)
20 октября 1939 г.
Конфиденциально.
№ 302/sl.
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
Высокочтимый господин министр,
Хотя литовские войска уже 16 октября вечером надеялись достичь Вильно, еще сегодня (20 окт.) они в город не вошли, ибо части Красной Армии город не оставляют, пока не подписан протокол с подробным описанием границ и соответствующими обозначениями на карте. Присоединенная к Московскому договору карта Вам будет уже известна, ибо текст договора вместе с картой отправил в нескольких экземплярах в министерство.
Между тем происходит основательная чистка Вильно и края. Красноармейцы не только вывозят продовольствие, товары и различные вещи, но и высылают таких нужных людей, как врачей, инженеров и ремесленников. В Вильно чрезвычайная нехватка продуктов; распространились также заразные болезни, напр. тиф. Телефонного сообщения с Вильно еще нет, также министерство иностранных дел еще не говорит, как об этом сейчас удостоверился. Задержка занятия Вильно породила в Каунасе известное беспокойство. Ожидали, что протокол о границе подпишут 19 октября; сейчас министерство иностранных дел разъяснило, что подписание пройдет 21 октября. До последнего времени литовцы стараются достичь изменения границы в желаемом направлении, но без успехов. Русские просят также, чтобы литовцы гарантировали, что в Вильно не будут преследовать коммунистов, высказывавших свои симпатии, когда там правили красноармейцы.
В Литве быстро растет дороговизна жизни, несмотря на сопротивление инспекторов цен. По моим наблюдениям, шаги правительства в этой связи лишь крайне неполно достигают цели. С подъемом дороговизны жизни ухудшается положение рабочих, которым не хватает зарплаты, и неудовлетворенность среди рабочих растет.
21 окт. увижусь с Урбшисом, после чего о Виленском и различных иных вопросах смогу сообщать больше.
С подлинным глубоким уважением,
Посланник в Литве.
*)
1
Вписано на полях сверху красным карандашом.2
Подпись черными чернилами.№ 23