– Верно. Но кто-то, возможно, захочет посмотреть и на белую, – ответил Джереми. – Я подумал, отец может рекламировать этот аттракцион в музее акул на Кейп-Коде[10]
. А ещё можно предложить это учёным. Ну, вроде тех, которые поставили на неё датчики.– Думаешь? – спросила Аннабель.
Джереми пожал плечами.
– А ещё… Хотя это, наверное, глупо…
– Уверена, что не глупо! – перебила Аннабель.
То, что пришло в голову Джереми, не могло быть глупым. Все его мысли были умными.
– Я подумал, что, если показать отцу…
Джереми не успел договорить – кто-то окликнул Аннабель по имени. Это была Коллетт с красно-белой разделительной верёвкой в руках.
– Привет, Аннабель. Поможешь установить эту штуку?
Аннабель взглянула на Джереми, который сидел, пощёлкивая ногтем по соломинке.
– Бананабель… – прошептал Митч, кивая в сторону Коллетт.
– Извини, – сказала Аннабель Джереми, вставая.
Извиняться было, конечно, бессмысленно. Джереми пожал плечами и указал на полную коробку с сырными палочками.
– Всё нормально. Иди.
Возле бассейна Коллетт дала Аннабель один конец разделительной верёвки, и та накинула его на крюк у ближайшего бортика. Коллетт со своим концом верёвки двинулась на противоположный край. Потом Аннабель пошла за ней, чтобы взять новую верёвку.
– Я тебе когда-нибудь рассказывала о своих первых серьёзных соревнованиях? – спросила Коллетт.
– Я слышала, вы участвовали в чемпионате США, – ответила Аннабель. Митч как-то рассказывал об этом.
– Да, было дело, – засмеялась Коллетт. – Хотя вообще-то удивительно, что после первых соревнований меня допустили до каких-то ещё.
Она подала Аннабель конец другой верёвки и заговорила громче, чтобы её было слышно, когда она отойдёт на другую сторону бассейна.
– Мы соревновались со Стэнфордом. Серьёзный соперник для Беркли[11]
, за чью команду я выступала. Я была тогда совсем новичком. И чувствовала, что мне не особо доверяют. И знаешь, что я сделала?– Что?
– Я должна была плыть двести метров кролем. И перед стартом потеряла равновесие и грохнулась в воду с тумбы. Так что я не понаслышке знаю, как это унизительно – получить дисквалификацию. Я-то свою дистанцию даже не проплыла.
Аннабель как раз стояла на коленях, закрепляя конец разделительной верёвки на крюке, поэтому в разговоре повисла пауза. Ей, конечно, доводилось видеть, как люди, потеряв равновесие, падают в бассейн. Но это были всегда очень неопытные пловцы. С Коллетт же такое произошло, когда она уже была в Высшей студенческой лиге.
– Но вам хотя бы не пришлось выкладываться на дистанции. Причём так, как никогда в жизни, – крикнула Аннабель через бассейн. – А следующему за вами не пришлось плыть завершающий этап эстафеты, уже зная, что это не зачтётся.
Коллетт вернулась к Аннабель, забыв захватить третью верёвку.
– Ты была великолепна, – сказала она. – Ты плыла на разрыв аорты. Ты пришла почти вровень с девушкой, которая на три года старше и в два раза больше. Поверь, в зале не было никого, кто бы не восхищался тобой.
Аннабель вспомнила, как Кайла и Раби стояли возле бассейна, едва болея за Элизу. И как пытались подбодрить после заплыва её саму. Им было неловко. А восхищёнными они точно не выглядели.
– Всё равно мой результат не засчитали, – упрямо сказала она.
Коллетт покачала головой.
– Знаешь, в девяти случаях из десяти ранние старты вообще остаются незамеченными. Так что мы запросто могли выиграть эти соревнования. И ты была бы героем дня. В следующий раз обязательно будешь. Я знаю.
В голосе Коллетт было что-то заставлявшее ей верить. И Аннабель даже перестала расстраиваться, что этот неожиданный разговор нарушил её планы.
В августе им предстоит ещё раз встретиться с командой Южного берега. Если они хорошо подготовятся и выиграют, у них будет шанс попасть на День труда. Может, не слишком реалистично мечтать выиграть в таких масштабных соревнованиях. Но просто попасть туда уже будет достаточно хорошим результатом для первого года в команде старшей школы.
Коллетт хлопнула её по плечу.
– Иди доедай обед. И не разрешай отцу покупать тебе слишком много картошки фри перед тренировкой, ладно?
Аннабель всегда радовалась, когда кто-то называл Митча её отцом. Они с ним даже были чем-то похожи. Оба со светлой кожей, тёмно-русыми волосами и глазами цвета морской волны.
Но сейчас, когда на её столе, под кучей школьного барахла, лежало неотвеченное письмо, Аннабель показалось, что это как-то неуважительно по отношению к её
– На самом деле Митч – мой отчим, – сказала она.
– О, извини, – ответила Коллетт, будто была виновата в том, что не знала этого.