Читаем Выпускной в Чистилище полностью

— Ты назвала его Джонни, — поддразнил барабанщик. — Его зовут Джереми. И мое имя Крейг…. на случай, если подумаешь о замене Джереми.

— Заткнись, Крейг, — весело пригрозил Джереми.

— Я не с тобой разговаривала, Джер. Я просто подумала, что нам нужно … нужно… — Голос Джоди прервался, и озадаченное выражение отразилось на ее милых чертах. — Странно. Я совершенно забыла, что собиралась сказать. Но чувствую, что это было важно. Это почти как дежавю… или что-то в этом роде.

Что-то разбилось в кузове грузовика, Крейг выругался, а затем Трей, солист группы, пригрозил:

— Тот, кто не закрепил эту тарелку, купит новую, если сломается эта. — Он притормозил у обочины, и они с Крейгом вывалились из двери со стороны водителя.

— Черт! — услышали они крик Крейга. — Динамик опрокинулся, и тарелка застряла в малом барабане!

Джоди и Джереми присоединились к схватке и начали переставлять снаряжение, чтобы добраться домой без дальнейших происшествий.

Казалось, никто не помнил, что в кузове грузовика кто-то был… кто-то, кому они согласились помочь, кто-то, кто держал тарелку, проткнувшую барабан. Сведенное к смутному и мимолетному ощущению чего-то забытого, — было так, будто его там вообще никогда не было.

Глава 23

Время умирать

1958 г

Джонни притормозил, а затем въехал на место, оставленное открытым только для него. Он открыл тяжелую дверь «Бель Эйр» и вышел из своей гордости и радости. Звук удара его черного ботинка о землю был встречен тишиной. Он закурил сигарету, как будто у него было все время в мире, и никто не видел.

Он был одет, как и некоторые другие парни — джинсы, ботинки, белая футболка и черная кожаная куртка, но он, казалось, соответствовал своему выбору там, где другие выглядели позирующими. Его темно-русые волосы высоко падали на лоб, а голубые глаза скользили по детям, стоящими рядом или сидящими на чьем-нибудь «студебеккере», чьем-то «Линкольне» или любом другом из различных легковых автомобилей и грузовиков, выстроенных в две шеренги. Джонни заметил, что розовый «кадиллак» Ирен Ханикатт занял два места. Просто чудо, что она до сих пор не помяла задний бампер. Эта малышка была такой длинной, что могла ездить по двум округам одновременно. Ирен была единственной девушкой в Ханивилле, у которой были свои собственные новые колеса. Он был бы не прочь прокатиться на этой машине, хотя и потерял к девушке много уважения. Она смущенно отвела взгляд, и мысли о Мэгги закрались ему в голову. Черт бы все это побрал. Он был слишком стар для этого школьного дерьма.

Донни поставил новые колеса на свой грузовик, и, похоже, отец Картера справился с новым карбюратором для своего старого «Форда». Последнее, что он видел, это то, что было на блоках. Он бы помог ему установить его, если бы знал. Джонни позволил машинам отвлечь его; каталогизация деталей и покраска успокоили его и заставили на мгновение забыть, что он здесь для того, чтобы расквасить несколько носов, поставить несколько фонарей и вообще воспитать Кейна.

Но кто-то предупредил дам. Кто, черт возьми, привел цыпочек на бал? Джонни вздохнул и выбросил сигарету. Разглядывая школу, он поблагодарил судьбу за то, что окончил ее, и ему никогда не придется посещать это блестящее новое здание, о котором говорил весь город. Он был бы более чем счастлив, если бы ему никогда не пришлось заходить в новую школу Ханивилля.

Пассажирская дверь его черного хот-рода открылась, и Билли вышел. Он не пытался подражать Джонни. Было бы смешно, если бы он это сделал. Джонни не хотел, чтобы Билли был похож на него. Билли не был крутым, но он был милым. У него не было манер, но у него были мозги. Возможно, девушки не вешались на него, но когда-нибудь он сможет привязаться к классной даме. Джонни был уверен в этом. Билли стоил двоих таких, как Джонни, и Джонни гордился этим.

Билли надел свои очки в толстой черной оправе и нервно вглядывался сквозь них в толпу, собравшуюся на новенькой парковке. Его нос и губа распухли после ссоры, произошедшей ранее вечером. Он был одет в рубашку с воротником-стойкой на пуговицах и слаксы, хотя на улице было душно. Конечно, на Джонни была куртка, но это все для устрашения. Билли настоял на том, чтобы пойти с ним, зная, что Джонни с большей вероятностью сохранит спокойствие, если с ним будет его младший брат. Джонни велел ему оставаться дома и ожидал, что Билли подчинится его суровому приказу, но на этот раз Билли был непреклонен, зная, что Джонни настроен затеять драку из-за него.

— Ты ищешь Роджера, Джонни? — крикнул кто-то. Джонни не потрудился ответить. Они все знали, что это так. Джонни прошел вдоль ряда машин и остановился перед розовым аттракционом Ирен Ханикаттт. Ирен не улыбнулась, но ее подружки захихикали и подтолкнули друг друга локтями. Если бы он захотел, он мог бы поманить мизинцем любую из щебечущих самок, примостившихся на машине Ирен, и ровно через пять минут стать горячим и неотразимым. Но друзья Ирен его не интересовали; ни одна из них и в подметки не годилась Мэгги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы