Читаем Выражение монашеского опыта полностью

О, сколь добр наш Благий Бог! Сколь благоутробен! Он не ищет никакой выгоды, и никогда не имел нужды в человеке, как всесовершенный, каковым Он является. Но желая подать по великой Своей любви Свои всесовершенные дарования, Он создал все творения. И, создав человека, сделал его царем и все это ему даровал.

Одного только ищет Бог: чтобы ты Его чтил, Его любил и соблюдал Его заповеди, признавая, что Он твой Создатель. Он не хочет, чтобы ты воздавал подобающую Ему славу и поклонялся какой-то ерунде. Он не хочет, чтобы ты возлюбил какую-то вещь больше, чем Его. Поэтому и давая Свои заповеди в богописанном законе Моисею, Он говорит ему: «Слыши, Израилю, возлюбиши Господа Бога твоего от всея души твоея, от всего сердца, от всея крепости, от всея мысли». [141]

Итак, понял ли ты, возлюбленное мое дитя? Он сделал все, чтобы твоя любовь не уклонялась в другую сторону и чтобы целиком и полностью все желание твоей души возлюбило Господа. Так вселится Его благодать. Сердце не принимает разделений; только Богу твоему поклоняйся и Ему служи. А тогда… Тогда войдет в тебя Христос, Который есть Слово, — со Отцом и Духом — и обещал обитель, [142] и ты будешь храмом.

Тогда молитва будет господствовать и подчинит ум. О радость! О радость для несчастного брения! Сколько благ дарует нам Господь!

Видел я одного брата, который, имея такую любовь, пришел в исступление. И увидел троих детей одного возраста в ослепительном свете. И они его благословляли, возглашая: «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся. Аллилуиа!» Это они, благословляя, повторили много раз. И я удивился, какая любовь к Богу была у этого брата.

Итак, не ищи другого способа приблизиться к Богу. Только от всей твоей души возлюби Его. Тогда не будешь заботиться о своем теле, а будешь мучить его, чтобы победить страсти. А силу для этого дарует тебе Он. И чем больше ты очищаешься от страстей, тем больше умиротворяешься, и целомудрствуешь, и постигаешь Бога.

P. S. Итак, чадо мое возлюбленное, малое мое дитятко, я начал тебе писать. Ты это переписывай и присылай мне обратно, чтобы я мог продолжать. Чтобы ты сделал книжечку и она была у тебя для памяти. Я напишу тебе о прекрасных вещах, о которых ты раньше не слышал. Мое вдохновение. Делание и созерцание.

Я близок к смерти. Весь опух. Но не останавливаюсь. Хочу сделать что-то хорошее. Даже если моя душа будет выходить из тела, пусть выйдет с подвигом.

Деньги, которые вы присылаете, уходят на врачей, уходят на уколы, уходят на бедных, не остается и пяти драхм. Сейчас нужна мука, и меня упрекают. А я смотрю на кипарисы, под которыми мне выкопают могилу.

<p><strong>65</strong><emphasis><strong>«Очень Вас прошу отогнать печаль от своей души»</strong></emphasis></p>

Моя благороднейшая госпожа! Я еще несколько дней назад хотел Вам написать и утешить Вашу скорбящую из-за случившегося с Вами несчастья душу, но ждал, не получим ли мы какого-то ответа, как Вы пишете моему батюшке. Но, видя, что прошло уже много времени, чувствуя боль Вашей души, молю Вас услышать мой смиренный голос и отогнать печаль от своей души, ибо большая скорбь рождает и другое зло.

Советов Божиих — что Он делает для того, чтобы нас спасти, не знает никто. В любом случае, однако, как бы они ни исполнялись, они полезны; не важно, что мы печалимся и нам кажется, что мы оставлены Богом.

Из этого не следует, что мы согрешили или пали и с нами случилось зло, но следует, что благодаря печали нам прощаются наши прегрешения с детского возраста.

Может быть, у нас есть небольшая гордость и благодаря скорби в нас рождается большое смирение.

Может быть, Господь хочет нас испытать, будем ли мы и после несчастья верны Ему. Он хочет увидеть наше терпение и нашу любовь к Нему.

Может быть, он был плох, а родители его добры. И эти родители тем самым получили помощь от Вас, и Вы потерпели материальный ущерб, но приобрели душевную пользу. Ибо иначе Вы, может быть, пожалели бы сделать такое большое доброе дело, а Бог, может быть, хотел, чтобы мы оказали большую милость.

Может быть, опять-таки, он был хорош, и Бог поразил его, чтобы спасти его посредством боли.

Бог мог сделать так, чтобы несчастье произошло из-за кого-то другого, а не из-за Вас, — но через Вас совершается так много добра, о котором мы прежде написали. Поскольку не было иного способа приобрести это смирение, которое появилось у Вас, — так что Вы плачете, как оставленная, — даже если бы Вы подвизались многие годы.

Человек согрешает с малых лет: словом, взглядом, мыслью, согласием, делом. И из-за внезапного страха, несчастья, большой потери все это прощается, и из стекла, которым был прежде, он превращается в бриллиант.

Кроме всего этого, такое случается и по ненависти диавола. Видя, что мы хотим спастись, он делается для нас преткновением и камнем соблазна, чтобы воспрепятствовать нашему усердию, для того чтобы принести нам отчаяние, неверие, уныние, немощь от скорби и большой боли, чтобы мы увяли, как цветы, когда подует внезапный северный ветер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика