Мадам Помфри строго на него глянула:
— Гарри, ты ему сейчас не нужен. Он всё равно ничего не чувствует. С ним всё будет в порядке, не волнуйся.
— Он так и будет все время спать? — Гарри, соскучившийся по Малфою до чертиков, в который уже раз подошел к его кровати и жалобно посмотрел на красивое расслабленное лицо.
— Скажи спасибо, что он вообще жив, — сердито приструнила его мадам Помфри. — Мальчик потерял столько крови!
— Спасибо, — послушно повторил Гарри, и она тут же сменила гнев на милость:
— Ему нужно время, чтобы прийти в себя, Гарри. Пока он спит, восстановление идет намного быстрее. Потерпи, ладно? Я побуду с ним, если ты переживаешь.
Гарри покорно кивнул.
— Я вернусь к нему перед отбоем, можно?
— Ах, молодость… пора любви, — мадам Помфри задумчиво уставилась на него прозрачными голубыми глазами. — Не лучше ли тебе пока побыть с друзьями? — и, посмотрев, как Гарри решительно мотает головой, сдалась: — Ну если ты настаиваешь…
— Спасибо, — снова повторил Гарри и словно невзначай дотронулся до руки спящего.
— А теперь собирайся и марш на ужин! — медсестра сделала вид, что не заметила его тихой ласки, уверенно отгоняя его от малфоевской постели. — Иди! За тобой пришли твои друзья.
— Правда? — Гарри живо обернулся к выходу.
— Правда! Они ждут тебя за дверью, — мадам Помфри посмотрела, как он нерешительно топчется возле кровати Драко, кашлянула и деликатно скрылась за ширмой.
— Драко! — шепотом сказал Гарри и опустился перед безучастным Малфоем на колени. — Я скоро вернусь, ладно? Я совсем ненадолго, — он легко прижался к нечувствительным теплым губам, провел рукой по прохладной щеке, и ему показалось, что длинные ресницы чуть дрогнули в ответ.
— Мистер Поттер! — потерявшая терпение мадам Помфри решительно схватила его за шиворот, отрывая от Малфоя и подталкивая по направлению к двери. — Немедленно вон отсюда! Здоровым здесь не место.
Она выпихнула Гарри в коридор, где он сразу же попал в объятия Гермионы.
— Гарри! — подруга задохнулась от радости и обхватила его за шею, засыпая вопросами: — Гарри! Ты правда жив? — она немного отпрянула от него и принялась разглядывать и ощупывать руки и плечи. — Мы ничего о тебе не знаем! Что случилось? Где Малфой? Все ходят такие загадочные и молчат! МакГонагалл сказала, что на вас напали, чуть не убили, но ты снова всех спас. И заходить к вам нельзя, потому что вы в ужасном состоянии. Но теперь тебе уже лучше? А еще она сказала, что скоро мы все очень сильно удивимся. И к вам не пускали! Мы себе места не находили! Что случилось?
Она привычно тараторила и крутила его как манекен, придирчиво выискивая на нем повреждения. Рон и Невилл с Луной стояли чуть поодаль и не решались пока подойти, глядя на то, как плотно его взяла в оборот Гермиона.
— Я тебе всё расскажу, обещаю, — сияющий Гарри даже не представлял, что так обрадуется друзьям.
— У тебя правда все хорошо? — Рон неуверенно приблизился к нему и ткнул кулаком в плечо.
— Правда, — Гарри глупо улыбнулся другу, потирая ушибленное место. Рон, не выдержав, сделал еще шаг и притянул его к себе за шею.
— Сколько ты еще собираешься нас пугать? — ворчливо спросил он, похлопывая Гарри по спине.
— Видимо, немало, — Гарри был искренне рад его дружеским объятиям. В конце концов, разногласия разногласиями, а Рон всегда был его другом.
— Гарри! Мы все за тебя рады, — шагнул к нему Невилл и тоже хлопнул его по плечу. — Мы хотим от тебя услышать, что случилось.
Гарри кивнул и увидел, как ему весело машет рукой Луна.
— Гарри! Я так рада тебя видеть! — ее звонкий голос прозвучал особенно громко. — Как тебе нравится твоя новая чешуя?
Гарри вздрогнул и уставился на Луну, не понимая, кто так быстро мог проболтаться. Но, судя по смущенному одергиванию Невилла: “Луна, ты опять за свое?”, — и недоуменным взглядам остальных, успокоенно выдохнул. К счастью, Луна — это всего лишь Луна. Он пока еще не был готов делиться своим секретом даже с друзьями.
— Гарри, пойдем скорее на ужин, — затормошила его счастливая Гермиона. — Профессор МакГонагалл сказала, что сегодня, как только ты выйдешь из больничного крыла, нас всех ждет огромный сюрприз!
Гарри внутренне напрягся. В последнее время он как-то остыл ко всяким сюрпризам.
Его друзья, весело галдя и строя на ходу разные предположения и догадки, двинулись по направлению к Большому залу, увлекая Гарри за собой. Он покорно шел вслед за ними, вяло отбивался от вопросов, выслушивал школьные новости, домыслы и слухи, а сам гадал, что за неприятности припасли ему на этот раз.
Как только Гарри шагнул на порог, при виде его все сидящие в Большом зале привычно загудели. Всё это так напомнило ему прошлые годы, что Гарри застыл в дверях и неуверенно поежился, прикидывая, не сбежать ли ему обратно. Но Рон уверенно подтолкнул его в спину, и Гарри постарался как можно незаметнее проскользнуть на свое место, торопливо отвечая на приветствия и хлопая по протянутым рукам.
МакГонагалл проводила его загадочным взглядом и, как только Гарри уселся, а все остальные более-менее угомонились, поднялась с места и прошла за трибуну.