При мысли о Драко он почувствовал острый укол в сердце. Как же так получается, что без белобрысой вредины мир становится совсем другим — пустынным и грустным? Даже в толпе друзей и знакомых, он чувствует себя одиноким, как на необитаемом острове. Гарри перевел глаза на Снейпа, прикидывая, как скоро можно будет улизнуть отсюда в больничное крыло, и увидел, что тот ему едва заметно кивнул, словно приглашая остаться.
Гарри приподнял брови в немом вопросе, правильно ли он его понял, и Снейп снова чуть приметно нахмурил брови. МакГонагалл с непривычной улыбкой на строгом лице жестами попросила учеников усесться, предлагая начать трапезу, и все послушно опустились на места, оживленно обсуждая последние новости и бросая всё еще неверящие взгляды в сторону Снейпа.
Гарри еле дождался конца ужина, взволнованно гадая, что понадобилось от него профессору, и искоса поглядывая на угрюмое лицо. Ближе к концу трапезы Снейп неспешно поднялся из-за стола и подошел к слизеринцам. Гарри с нарастающим раздражением смотрел, как те повскакали с мест и облепили своего декана, закидывая его вопросами и восторженными криками, стараясь, словно невзначай прикоснуться к его мантии или руке. Лишь одна Паркинсон, совершенно не стесняясь, подхватила профессора под локоть и прижалась щекой к его плечу. Снейп на удивление флегматично перенес такое нарушение личного пространства, продолжая выслушивать, кивать и что-то отвечать галдящим ученикам.
Гарри опустил глаза в тарелку и вяло поковырял вилкой свой любимый пастуший пирог, борясь с глупой обидой и пытаясь внутренне усмехнуться. И вовсе он не ревнует… Просто он... Просто… Да с чего ему вообще взбрело в голову, что Снейп теперь только его? Его и Драко. Но вот взбрело, и, оказывается, он совершенно не был готов к тому, что придется делить хмурого профессора с остальными. И он теперь для него снова будет “мистер Поттер” и никак иначе.
— Мистер Поттер, — Гарри вздрогнул, когда сухой голос, словно издеваясь, произнес эти слова над самым его ухом, и растерянно обернулся. — Мне нужно с вами поговорить, пойдемте! — Снейп стоял возле гриффиндорского стола и сумрачно оглядывал ошеломленные лица. Под недоумевающими взглядами однокурсников, Гарри поднялся и послушно двинулся из зала вслед за черной спиной, надеясь, что Снейп хоть что-то ему объяснит. Но тот, не оглядываясь, широкими шагами шел по коридору так быстро, что Гарри еле за ним успевал.
В полном молчании они добрались до кабинета Зельеварения.
— Замечательно, что у меня все еще есть сюда доступ, — пробормотал Снейп, распахивая дверь заклинанием и пропуская Гарри вперед. — Садитесь, мистер Поттер, — он небрежно кивнул на ближайшую парту, и Гарри сел, стараясь не выказывать, как он подавлен. Всё слишком быстро вернулось на круги своя.
Снейп, повернувшись к нему спиной, что-то переставлял на лабораторном столе.
— Как вы себя чувствуете? — внезапно спросил он.
— Хорошо, спасибо… — растерянно произнес Гарри.
— Как Драко?
— Пока еще спит, — Гарри судорожно глотнул воздух.
— Это правильно, значит, скоро восстановится, — Снейп резко обернулся к нему и пробуравил тяжелым взглядом:
— Мистер Поттер, я хотел вам сказать…
— Значит опять “мистер Поттер”, да? — Гарри вскочил из-за стола, впиваясь пальцами в его край и сам толком не понимая, что на него нашло.
— А чего вы хотите? — Снейп снисходительно приподнял брови.
— Гарри! — задыхаясь, Гарри сделал шаг по направлению к нему. — Меня зовут Гарри. Если вы снова об этом забыли, — злые слезы закипали на ресницах, и Гарри еле сдерживался, чтобы не разреветься. Он так ждал, так надеялся, что теперь у них всё будет по-другому. А вместо этого, кажется, всё стало еще хуже.
— Сядьте, мистер Поттер. И прекратите ваши истерики, — Снейп стремительно подошел к нему и смерил высокомерным взглядом, дожидаясь, пока Гарри снова послушно опустится на стул. — Я надеюсь, вы не ожидаете от меня какого-то особого отношения к вашей персоне?
Гарри проглотил горький комок в горле, стиснул зубы и помотал головой, уставившись в парту. Как он мог забыть его жесткий характер, как позволил себе поверить, понадеяться, что всё будет иначе? Предательские слезы защипали глаза и, как он ни старался, все-таки полились по щекам.
— Не будьте идиотом, мистер Поттер. Мы с вами в школе. Здесь все равны. Я никому не могу отдавать предпочтения, — что-то в низком бархатном голосе заставило Гарри поднять на него глаза.
— А не... в школе? — выдавил из себя Гарри, стараясь незаметно стереть слезу рукавом.
— Я надеюсь, даже вам хватает ума понимать… — нависающий над ним Снейп неожиданно прервал фразу на полуслове, подцепил рукой его подбородок, вынуждая поднять голову, и заглянул в расстроенное лицо, — прекрати реветь, глупый мальчишка, — процедил он и внезапно приподнял его очки и вытер слезы теплыми жесткими пальцами.
Гарри шмыгнул носом от неожиданной ласки, поймал на лету его кисть и прижал к мокрой щеке:
— Простите меня, профессор, — прошептал он, глотая слезы. — За всё... простите.