Читаем Выше нас только небо (СИ) полностью

— Всегда был таким неистовым, таким буйным, — старик улыбался судьям как лучшим друзьям. — А уж видели бы вы его на поле боя! М-м-м… просто конфетка! Как он крошил магглов — загляденье! — Розье прицокнул языком и восторженно поцеловал кончики пальцев, бойко звякнув при этом наручниками.

Судебная комиссия зашепталась, склоняя головы друг к другу, Люциус снова рванулся из цепей, а Элинор Боунс застучала молотком, призывая обоих к порядку.

Пользуясь общим замешательством, Кингсли со стопкой бумаг прошел к судье, словно невзначай пробираясь мимо кресла арестанта, что-то быстро и тихо шепнув Люциусу на ходу.

После этого произошло чудесное превращение. Старший Малфой подобрался, лицо его расслабилось, и он выпрямился на стуле с горделивым достоинством.

Элинор Боунс бегло просмотрела документы, поданные ей Кингсли, кивнула и снова строго взглянула на Розье:

— Свидетель, я последний раз вас предупреждаю, оставьте этот ваш тон, — рассерженно приказала судья. — Подсудимый, отвечайте, это правда?

— Разумеется, нет, — небрежно обронил Люциус, — Я никогда не тронул ни единого маггла, и готов предоставить вам мои воспоминания. Неужели у вас не нашлось более надежных свидетелей, кроме этого выжившего из ума старика?

Розье бросил на него цепкий оценивающий взгляд и развязно улыбнулся:

— Вот как ты заговорил, малыш. Ты такой же, как и твой сын — гордый и глупый. Он тоже долго держался, пока я его…

Окончание фразы заглушил исступленный стук судейского молотка. Люциус сжал зубы и стиснул кулаки, но сдержался и никак не отреагировал на его слова.

— Свидетель, немедленно прекратите! — судья остервенело стучала молотком, кажется, искренне сожалея, что не может так же подолбить по голове самого Розье.

— А то что? — Розье растянул губы в ухмылке еще шире. — Прогоните меня прочь? Чтобы остаться вообще без доказательств? Потерять последнюю надежду на справедливость? Ах, как это прискорбно… Я прямо готов разрыдаться.

Он блаженно откинулся на спинку скамьи, скрещивая руки на груди настолько, насколько это позволяли ему наручники.

— Гарри, пора! — шепнул ему на ухо неизвестно как оказавшийся поблизости Кингсли и громко обратился к судье с вершины амфитеатра:

— Ваша честь! У нас есть сдерживающий фактор, который позволит свидетелю вести себя более цивилизованно. Вы позволите?

— Да, разумеется, господин министр. Это было бы очень уместно, — кивнула Элинор, и Гарри, выбравшись из-под мантии, поднялся со своего места и начал неспешно спускаться вниз.

Все судьи, зрители и Люциус Малфой озадаченно разглядывали его с одинаковым недоумением. Зато Розье просто переменился в лице. Испуганно отшатнувшись, он уставился на Гарри неподвижным остекленелым взглядом.

— Здравствуйте, Грегор! Давненько не виделись, — Гарри, остановившись в центре зала, посмотрел на него с насмешливым отвращением и указал глазами на свидетельскую ложу. — Пожалуй, я присяду тут с вами. Не возражаете?

Головы в амфитеатре поспешно начали склоняться друг к другу, и зрители оживленно зашептались.

Гарри сделал еще один шаг по направлению к Розье, и тот испуганно отпрянул.

— Гарри, мой мальчик… — он попытался растянуть губы в жалкой улыбке.

— Не надо, Грегор. Не нужно меня сердить, — брезгливо обронил Гарри, и тот послушно затих, напряженно следя за ним своими разнокалиберными глазами.

— Вы позволите мне присесть рядом со свидетелем, ваша честь? — вежливо обратился Гарри к судейской трибуне.

— Пожалуйста, — растерянно произнесла она. — Если это поможет…

— Я полагаю, что да, — Гарри улыбнулся ей и двинулся по направлению к скамье.

— Нет… не надо! Уберите его! Я скажу… всё скажу! Уберите от меня это! — Розье проворно пополз по лавке, стараясь оказаться как можно дальше от приближающегося к нему Поттера.

Кингсли еле заметно кивнул, и Гарри опустился на край скамьи в свидетельской ложе. Розье на противоположном конце скамьи тяжело дышал и не сводил с него затравленного взгляда.

— Продолжайте, свидетель! — громко обратилась к нему судья.

— Я… я… — Розье попытался что-то сказать, но было видно, что слова не идут у него из горла оттого, что Гарри постепенно придвигается к нему всё ближе.

— Смелей, Грегор, смелее! — подбодрил его он. — Вы только что были крайне разговорчивы, — Гарри подался к Розье, отчего того просто перекосило от страха, и заговорщицки шепнул: — К сожалению, я еще не научился контролировать процесс обращения, так что, как ты помнишь, меня лучше не злить, — при этих словах старческое лицо побледнело от испуга. Гарри усмехнулся и снова отодвинулся обратно. — Так что там насчет мистера Малфоя? Вы нам скажете? — громко и внятно спросил он, не выпуская Розье из поля зрения ни на секунду.

— Да скажу я, скажу! — завопил Розье, нервы которого, похоже, стали сдавать. — Он был на стороне светлых, подлый предатель! — отчаянно выпалил он, не сводя с Гарри настороженных ненавидящих глаз.

— Молодец! — похвалил его Гарри и ободряюще улыбнулся, но улыбка его получилась такой кровожадной, что Розье только крякнул и зажмурился от ужаса. — И откуда вам это известно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее
«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература