Читаем Вышел месяц из тумана полностью

– Ну вроде «уехала ночным автобусом заболевшей подруге»… Как-то так. Между прочим, вполне логично. Может, та одинокая, некому больше о ней позаботиться. И Распберри-Смит насчет ее здоровья все время беспокоилась…

Питер покачал головой.

– Да, но не в этом дело.

– Тогда, в чем?

– А в том, что ночной автобус только один. Я проверил. Проходит Торксбери в час тридцать. Идет до Лондона. Приходит туда без чего-то семь утра…

– Так что тебя не устраивает? Все сходится.

– А вот и не все. Чтобы успеть на этот автобус, ей надо было покинуть катер не позже часа или в самом начале второго.

– И что?

– А то, что она этого не делала.

– Откуда ты знаешь?

– Оттуда. Пройти из кают на палубу можно только через салон, верно? Другого пути нет. По крайней мере, мне такой неизвестен…

– Мне тоже.

– Вот. И маловероятно, чтобы был известен Распберри-Смит. Но до часа в салоне находилась миссис Грей…

– С чего ты взял?

– Видел ее, когда выходил на палубу.

– Ты выходил на палубу? Зачем?

Он махнул рукой.

– Неважно. Главное, я там был, вышел без чего-то час, уходил, когда часы на церкви пробили четверть второго. Так вот, за это время с катера никто не сходил, я в этом совершенно уверен.

– Она могла уйти позже.

Питер помотал головой.

– Могла-то, могла, но в таком случае не успевала на автобус.

– Почему?

– Потому. Вряд ли автобус, который идет до Лондона, останавливается возле того кафе, куда мы заходили, помнишь? Скорее, где-нибудь в центре. Но даже если и там, от пристани и нам с тобой до этой остановки минут десять, причем очень быстрым шагом. А уж Распберри-Смит с ее неподъемным чемоданом требовалось куда больше времени.

– Значит, она уехала следующим автобусом, – сказал я. Питер снова помотал головой.

– Исключено.

– А это еще почему?

– Ты помнишь, во сколько была отправлена телеграмма? Кажется, в восемь двадцать, так? А следующий автобус только в шесть утра, и идет до Глостера. Уехав на нем, она никак не успевала в Лондон к восьми часам, ведь ей пришлось бы делать пересадку. И кстати, зачем она вообще отправляла телеграмму?

– Как, зачем? Предупредить, что… ну, чтобы не беспокоились…

– А не проще было позвонить?

– Кому?

– Миссис Грей. У нее же есть мобильник. И у Распберри-Смит тоже был.

– Мобильники не везде работают.

– На реке, конечно, но здесь работают. Это же город.

– Она могла не знать номера мобильного миссис Грей.

– Знала. Вчера днем, когда мы уходили, миссис Грей попросила предупредить, если кто-то решит не возвращаться к обеду, и дала номер своего мобильного. Я сам видел, как Распберри-Смит его записывала.

– Верно. Я тоже заметил.

– Вот! И кстати, – продолжал Питер, – как мы вообще узнали, что у нее был мобильник?

– Так она сама его всем показывала.

– Именно! – воскликнул он. – Всем показывала свой мобильник, периодически названивала с него этой самой подруге, а потом взяла и послала телеграмму? Нелогично, как-то.

– Может, она и звонила, но мобильный миссис Грей был вне зоны приема.

Питер снова пожал плечами.

– Возможно. Но в таком случае она могла оставить голосовое сообщение или послать месседж, который по-любому пришел бы, когда мобильник миссис Грей снова оказался в зоне.

– Не все умеют набирать текст.

– Да ну, это же проще простого… Хотя…

Питер почесал в затылке.

– …ни разу не видел, чтобы она это делала… И вполне возможно, с ее зрением, заметил, как она мобильник держала, когда набирала номер, это не так-то легко. Но это еще не все. Помнишь, кому была адресована телеграмма?

– Что-то вроде смотрителю шлюза Литтл-Мэддок для шкипера…

– Ага! – воскликнул Питер. – Вот только откуда она знала про шлюз в Литтл-Мэддок? На карте маршрута, которая висит в салоне, этот шлюз обозначен, но не подписан. В путеводителе не упоминается. Литтл-Меддок упоминается, а шлюз – нет. Фитцуотер еще обратил на это внимание…

– Точно. Действительно, странно.

– О том я и толкую.

– А что, если кто-то сказал ей про этот шлюз? Шкипер или миссис Грей…

– Ну, и зачем бы они стали ей говорить? Для чего?

– Так, там вроде были какие-то развалины, которые она хотела…

Питер кивнул.

– Да, было что-то такое. Есть, правда, еще одна загвоздка – время, в которое катер проходит этот шлюз…

– Не вижу, в чем проблема. Телеграмму она отправила в восемь утра, катер в это время был еще в Торксбери. Если она знала, какой шлюз следующий, вот и отправила…

Он вздохнул, снова задумавшись.

– Может быть… может быть… Но почему, из Лондона?

– А откуда еще? Лондон как раз по дороге. Все равно ей надо было там пересаживаться на поезд или другой автобус. Увидела почтовое отделение, забежала, отправила телеграмму и…

– Ну… в общем, подходит… Допустим, эта самая подруга ей позвонила, сказала, что заболела, она распереживалась. В таком состоянии могла вообще обо всем забыть, и уж тем более о том, что у миссис Грей есть мобильный. В Лондоне спохватилась и отправила эту самую телеграмму. Но все равно что-то тут не сходится, и это меня тревожит.

– Да ладно, – сказал я. – Главное, мы от нее избавились. И если честно, я этому только рад.

– Так я тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник пакостей Снежинки
Дневник пакостей Снежинки

Думаете, такое было только в комедии «Ирония судьбы…», где в типовых кварталах обнаружились две 3-и улицы Строителей? Даша Васильева тоже стала жертвой чьей-то скудной фантазии, ведь в Ложкине рядом с ее улицей Сосновой есть и улица Еловая. Она уже привыкла, что почтальоны и курьеры постоянно ошибались. Но когда к ней в дом вдруг ворвалась богато одетая дама и прямо с порога принялась демонстрировать некий современный чудо-пылесос – тут уж удивлению Дарьи не было предела! Пока все домочадцы в состоянии легкого шока наблюдали за шедевром инженерной мысли, который с залихватским причмокиванием пожирал домашние вещи, незваная гостья вдруг упала на пол и потеряла сознание. С этого момента начали стремительно развиваться события самого странного и запутанного дела в жизни любительницы частного сыска…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы