41. Твоё прибытие подобно обретению желанного, приходу любимой и нахождению потерянного,
42. Оно подобно воскресению умершего волей неба! Добро пожаловать, О великий муни, мудрейший брамин!
43. Кто не будет рад жизни в Брахмалоке? Также, О мудрый, я рад твоему прибытию сюда.
44. Скажи мне своё наибольшее желание, которое я могу для тебя исполнить. Ты достоин всевозможного поклонения, О первейший из добродетельных!
45. Ранее известный как раджа–риши, и своей суровой аскезой достигший прекрасного величайшего состояния брахма–риши! Я поклоняюсь тебе как богу!
46. Как прекрасно охлаждающее омовение в святых водах Ганги, так в твоём присутствии успокаивается моя душа.
47. Ты свободен от желаний, страха и раздражения, отрешён и неподвластен болезням, О замечательнейший из брахманов, сколь прекрасно и удивительно, что ты пришёл ко мне!
48. Как свет луны освящает и очищает все вокруг, так твоё присутствие очищает меня от грехов, О лучший из мудрейших, знающий то, что должно быть познано!
49. Твоё прибытие воистину подобно появлению Брахмы, О мудрый; я облагодетельствован и очищен твоим появлением.
50. Теперь моя жизнь прожита не зря, ибо сегодня, О садху, я наслаждаюсь твоим очищающим визитом — наградой за все мои хорошие дела.
51. От возможности лицезреть, приветствовать и служить тебе меня переполняет радость, как океан при виде полной луны.
52. О мудрый, мне будет честью исполнить любое твоё желание, с каким бы ты сюда ни прибыл; молю, считай его уже исполненным.
53. Без сомнений говори своё желание — оно будет исполнено, О Каушика, от меня тебе ни в чем нет отказа.
54. Это моя обязанность, в соответствии с дхармой, без колебаний исполнить любую твою волю, ибо я поклоняюсь тебе как высочайшему божеству.
55. Благородный, известный своими прекрасными качествами великий муни был доволен, услышав эти сладкие и приятные на слух речи, сказанные со скромностью, достойной действительно знающего собственную сущность.
Этим заканчивается сарга шестая «Прибытие Вишвамитры» книги первой «О разочаровании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к освобождению, записанной Валмики.
Сарга 7. Речь Вишвамитры.
1. Валмики сказал:
Услышав речь льва среди королей, прекрасную и долгую, сиятельный Вишвамитра, у которого от радости волосы поднялись на свои концы, ответил:
2. Твоя речь прекрасна и достойна короля этой земли, потомка Вамши, обученного и направляемого самим Васиштхой!
3. Твоя речь мне очень по душе, и ты теперь должен исполнить то, о чем я тебя попрошу, О леопард среди королей, во имя поддержания дхармы.
4. Во время моих благочестивых практик для достижения совершенства, ужасные разрушительные демоны мешают моим ритуалам, О великий из людей.
5. Каждый раз, когда я совершаю жертвоприношения божествам, ночные демоны разрушают мои жертвоприношения.
6. Во время жертвоприношения, демоны–ракшасы забрасывают жертвенное место кусками мяса и кровью.
7. Мои жертвоприношения были осквернены таким образом множество раз, я устал от этого и, потеряв надежду, покинул это место.
8. О король! В моем разуме нет раздражения, и потому они не могут быть прокляты.
9. Таковы правила этого жертвоприношения. Но теперь, благодаря твоему обещанию, я без проблем достигну великой цели.
10. Ты должен помочь мне в этом бедствии, и для защиты я пришёл к тебе. Отказав в помощи, ты навлечёшь на себя бесчестье среди благородных людей.
11. У тебя есть прекрасный сын, могучий, как дикий тигр, и сильный, как сам Индра. Он победит этих демонов–ракшасов.
12. Ты должен отпустить со мной своего сына, превосходного героя Раму, храброго, с волосами, подобными воронову крылу, О леопард среди королей!
13. Под моей священной защитой, он способен победить демонов и отрубить им головы.
14. От меня он получит бессчётные разнообразные милости и благословения, и будет почитаем во всех трёх мирах.
15. Ночные демоны не смогут устоять перед лицом Рамы и разбегутся, как лесные звери разбегаются от рассерженного льва.
16. Никто, кроме Рамы, не может устоять в битве с ними, как никто, кроме разозлённого льва, не может победить взбешённых слонов.
17. Возгордившись своей мощью, эти демоны под предводительством Кхары и Душаны, стали подобными яду калакута, сжигающему в битве всё на своём пути, как злобная смерть.
18. О леопард среди королей! Они не смогут устоять против потока стрел Рамы, как пыль не может противостоять непрерывному ливню.
19. О король, не позволь возобладать отцовской любви и отказаться от обещанного! Нет ничего в мире, с чем мудрый не мог бы расстаться.
20. Я вижу совершенно точно, что эти демоны уже уничтожены; у мудрых, подобных нам, не возникает сомнений.
21. Я хорошо знаю лотосоокого Раму с прекрасной душой, как и мудрейший Васиштха и другие мудрецы.
22. Если в твоём разуме есть место благочестию, величию и возвышенности, ты должен отдать мне своего любимого сына.