143. Как листья и плоды падают вниз, если потрясти ветку. Затем семя опускается вниз, как поток воды из грохочущих дождевых туч,
144. И сама собой выделяется по каналам как светлая белая жидкость.
Шикхидхваджа спросил:
О сын бога, ты знаешь истину и тебе известно прошлое и настоящее.
145. Объясни мне, что называется собственной природой.
Чудала (молодой аскет) сказала:
Как в начале творения Брахман в Брахмане проявился в виде горшка, дерева или ткани, так это происходит и сейчас.
146. Эти проявления случайны, как связь вороны с падением кокоса, они появляются и пропадают как волны и пена на поверхности океана, как подобны буквам, видящимся на древесине в случайных каналах жуков-древоточцев. То, что проявляется так, называется мудрыми собственной природой.
147. Благодаря этой природе, в мире повсюду бродит множество разнообразных и непохожих существ. Некоторые из них не возвращаются в существование из-за прекратившихся склонностей и желаний, другие возвращаются снова и снова из-за плотности своих привязанностей.
Сарга 86. История о Чудале: История рождения Кумбхи.
1. Чудала (молодой аскет) сказала:
Чистое Сознание по своей природе порождает всю эту великую вселенную. Она существует благодаря склонностям, желаниям и ограничениям, поддерживаемым дхармой и адхармой, понятиями о праведности и прегрешении.
2. Когда склонности и ограничения прекращаются, живое существо более не обусловлено праведностью и грехом и потому не рождается снова, — таков наш опыт, О мудрец.
3. Шикхидхваджа спросил:
О лучший из говорящих, твои слова глубоки, возвышенны, направляют к высочайшей истине, открывают неведомое и за ними чувствуется собственный опыт.
4. О прекрасный, слушая твои прекрасные и утончённые речи, я как будто пью нектар, который охлаждает внутренний жар.
5. Молю, расскажи мне в этой связи историю своего рождения, и потом с огромным вниманием я буду слушать твои объяснения всех секретов мудрости.
6. Расскажи, что сделал с истёкшим семенем мудрец Нарада, сын лотосорождённого Создателя Брахмы?
7. Чудала (молодой аскет) сказала:
Скоро мудрец укротил обезумевшего слона своего разума, привязав его верёвкой чистого интеллекта к столбу ясного различения.
8. Своё семя, похожее на текучие капли луны, расплавленной огнём конца времён, или небесные капли жидкого золота или ртути,
9. Мудрец собрал в хрустальный сияющий прекрасный кувшин, бывший рядом, — как будто вернул капли расплавленной луны самой луне.
10. Здесь, у огромной прекрасной горы Меру, стоял этот широкий и глубокий сосуд, который невозможно разбить камнями.
11. Мудрец заполнил его молоком, сотворённым своей мыслью, как творец Брахма наполняет океан нектаром.
12. В течение месяца мудрец всё больше забывал о своих обычных ритуалах, по мере того, как плод развивался в молоке, как в океане нектара рождалось сияющее молодое отражение месяца.
13. Как лунный диск обретает свою полноту за месяц, так скоро в горшке развился лотосоокий малыш, как цветок, порождённый весной.
14. Совершенно сложённый, ребёнок появился из горшка, как полный и прекрасный месяц поднимается из вод океана.
15. Всего за несколько дней он вырос, и его красота была несравненной, как красота молодой луны.
16. Мудрец Нарада провёл для него все необходимые ритуалы и посвящения и передал сыну всё богатство знаний, как будто перелив из одного сосуда в другой всё содержимое своей мудрости.
17. Всего за несколько дней мальчик полностью овладел тем, чему учил его отец, и стал как будто отражением самого мудреца.
18. Нарада, лучший из мудрецов, с мудрецом-сыном сияли, как взошедшая серебряная луна и её отражение в хрустальной скале.
19. Потом Нарада, взяв с собой сына, отправился с визитом в обитель своего отца, Создателя Брахмы.
20. После приветствия Создателя Брахмы, Брахма взял своего внука, познавшего Веды и другие науки, и посадил себе на колени.
21. Своим благословением лотосорождённый Брахма сделал его полностью познавшим истину и назвал Кумбхой.
22. О садху! Я и есть этот Кумбха. Я — внук лотосорождённого Брахмы и сын мудреца Нарады, названный Кумбхой, потому что рождён из кувшина (кумбхи).
23. Я живу счастливо в обители Брахмы вместе со своим отцом, и четыре Веды — мои сердечные прекрасные сияющие друзья.
24. Гаятри — моя кормилица, Сарасвати — моя мать, мой дом — обитель Брахмы, где я, его внук, живу очень счастливо.
25. Я путешествую по миру, как пожелаю, для меня это игра, потому что я совершенно полон и блажен и ничем не озабочен.
26. Когда я спускаюсь на землю, мои ступни не касаются её поверхности, пыль не покрывает ноги и тело не устаёт.