Читаем Высокая незнакомка (СИ) полностью

— Нет, мы её не видели, — повторила Крокетт.

— Привет, Роксана! — радостно улыбнулась Даурия. — А мы-то думали, что ты уехала отсюда. Как дела?

— Теперь работаю на Ханну Бишоп.

— А почему вы думаете, что ваша девушка была здесь? — спросила Джорджия Пэтти.

— Она поехала на север, в вашем направлении, — ответила Рэя.

Третья незнакомка, крепко сбитая, с квадратной челюстью, поторопила остальных.

— Кончай болтать, Рэя. Скажи им.

— Ладно, Бэти, — Рэя окинула поселенцев тяжёлым взглядом. — Лошадь Вэлмы вернулась на рассвете. Всё седло в крови. Мы пошли по её следам и нашли девушку недалеко от входа в долину. Её застрелили в спину, но она была ещё жива, когда упала с лошади и пыталась уползти. Тот, кто стрелял в неё, догнал и добил её ножом.

Запата! Шэрон побледнела. Они с Мортоном видели, как Запата стреляла в кого-то.

— Вы понимаете, что это означает? — резко спросила Роксана в наступившей тишине. — Вэлма была славной девушкой и кто-то убил её. Кто-то из ваших.

— Из наших? Этого не может быть, — запротестовала Кэлли.

— Не может? — Бэти задрожала от ярости. — Мы нашли там следы трёх всадников. Вэлма была моей напарницей и чертовски хорошей девушкой. А сейчас я желаю видеть того, кто это сделал.

— Повернись! — голос был холодный и бесстрастный.

Все трое разом повернулись. Позади них стояла Пита Запата. Рядом с ней стояли ещё двое людей Харпер с ружьями, а чуть поодаль Пайпер, Лима и Харпер.

— Убирайтесь отсюда! — скомандовала Харпер. — И не смейте появляться здесь снова. Вы ищете предлог, чтобы выгнать нас из наших домов, но ни черта у вас не выйдет. Убирайтесь! — она перевела взгляд на Бэннон. — А ты просто предательница. Ехала с нами, а потом переметнулась к ним. Если кого-то из ваших убили, то пусть твои новые друзья проверят, что ты делала вчера. И вообще, разбирайтесь сами.

— Зря вы убили девушку, Харпер, — зловеще проговорила Роксана. — Бишоп не хотела, чтобы эти люди оставались здесь, но я уговорила её и она не вытурила вас всех отсюда, но теперь вы сами напросились.

— Что?! Ты её уговорила? — с презрением переспросила Харпер. — Ты? Нищая бродяжка?

Рэя быстро посмотрела на Бэннон и хотела было что-то сказать, но Роксана жестом остановила её.

— Мы уедем, Харпер, но получим того, кто убил Фримэн. Вы доставите его нам завтра на рассвете, а если нет, то мы придём и возьмём его сами.

Они повернули лошадей и поскакали прочь.

Запата выхватила было револьвер, но так и застыла на месте.

— И не двигайся, — предупредила её Джорджия Пэтти. Ствол её тяжёлого армейского револьвера был направлен в живот ганфайтерши. — Так-то лучше, — продолжала Пэтти. — Терпеть не могу, когда людям стреляют в спину.

— Уймись, Пэтти, — приказала Харпер. — Пусть едут, — она повернулась к поселенцам. — Сегодня общий сбор в салуне. Там и поговорим.

Когда все ушли, Тома Крокетт покачала головой.

— Опять неприятности. И всё из-за этой Бэннон. Лучше бы мы оставили её тогда умирать на дороге.

— Это не из-за Бэннон, мама, — вмешалась Шэрон. — Эти люди были правы. Мы с Мортон вчера были в каньоне и видели, как Запата в кого-то стреляла, но не видели, в кого именно. Наверное, это и была та девушка.

Крокетт посерела.

— Ты уверена, Шэрон?

— Да.

— Тогда мы должны её им, — медленно проговорила Крокетт. — Если она убийца, то должна быть наказана. Особенно, если убила так подло. Я пойду к Море и расскажу ей.

— Не ходи, мама, — Шэрон схватила её за руку. — Сначала скажи об этом Джорджии, Кэлли и остальным. Я боюсь за тебя.

— Почему? Мора — хороший человек. Когда она узнает, что случилось, она сама выдаст Запату.

Крокетт взяла шляпу и неторопливо пошла в салун, а Шэрон, не долго думая, оседлала лошадь и поскакала к дому Пэтти. Там она застала не только Джорджию, но и Даурию Китчен.

— Пойдёмте со мной, — попросила она, объяснив им, что произошло. — Я боюсь за маму.

До салуна было несколько сот ярдов и они подошли туда почти одновременно с Томой Крокетт.

— Мора, — обратилась она к Харпер. — Моя дочь и Мортон Пэтти видели, как Запата стреляла вчера в кого-то. По-моему, будет лучше отдать её Бишоп. Мы не хотим иметь ничего общего с убийством.

Харпер нахмурилась, а позади Крокетт, услышав своё имя, появилась Запата.

— Что вы, Тома, они ошиблись, — уверенно заявила Харпер. — Пита много ездит по округе, вот они и спутали её с кем-то. К тому же она не станет убивать человека в спину.

— Но ведь убила вчера! — возразила Даурия Китчен. — Шэрон и Мортон видели её.

— Значит, выходит, я лгунья? — вкрадчиво спросила Харпер.

— Я этого не говорила, — Китчен побледнела. — Но Мортон рассказал мне всё, а я решила проверить и поехала туда. Запата выслеживала этого человека. Я нашла её следы, окурки её сигар, видела то место, где она вытерла нож о траву.

Запата бесшумно появилась рядом.

— Значит, выследила меня, шавка? — прошипела она, и в следующую секунду рявкнул её револьвер.

Китчен отбросило выстрелом на несколько ярдов. Она даже не успела понять, что произошло.

— Мора! — лицо Крокетт стало серым. — Что это значит?

Перейти на страницу:

Похожие книги