Читаем Высокий, царственный и сварливый полностью

Он, спотыкаясь, остановился на пороге комнаты. Время замедлилось, когда его сердце выпрыгнуло из груди с пронзительно громким стуком. Его Джульетта смеялась с другим мужчиной. С его лучшим другом”.

— Вот чего ты заслуживаешь, маркиз, за то, что прогнал её, идиот.

Я ухмыльнулась.

Он опоздал? Она выбрала Рауфа вместо него?

— Конечно. У Джульетты есть мозги.

— Пьер! — я рассмеялась, опуская книгу и свирепо глядя на него.

Но вместо голоса Пьера я услышала голос Кая.

— Эсмеральда!

Моё сердце взорвалось, и я вскинула голову так быстро, что чуть не ударилась.

Кай стоял в конце прохода позади Пьера, выглядя таким же совершенным и великолепным, как и всегда. На нём всё ещё был тот тёмно — серый костюм — тройка, в котором он был утром, только немного помятый. Он ослабил галстук и расстегнул пуговицы жилета. И, чёрт возьми, из — за этого он выглядел чертовски сексуально в сочетании с естественным нахмуренными бровями и щетиной на подбородке.

— Кай. Привет, — воздух в библиотеке испарился, или у меня отказали легкие.

— Разве это не мой любимый принц, — сказал Пьер, снимая с полки.

Кай поджал губы и кивнул су — шефу. Он широко расправил плечи и засунул руку в карман брюк.

— Пьер.

— Вау, — сказал Пьер, качая головой. — Значит, ты собираешься вести себя так, будто мы не были лучшими друзьями с рождения только потому, что здесь есть красивая принцесса? Понял.

Я ухмыльнулась им, и челюсть Кая сдвинулась — сомкнулась или перекатилась, я не могла точно сказать.

— Всё не так, — хрипло произнес он, затем перевёл взгляд на меня. — Ты готова идти?

Я захлопнула книгу.

— Готова.

Итак, каким — то образом мы с Каем договорились сходить в дворцовые конюшни, прежде чем он скрылся в своём кабинете. Мария будет мной гордиться.

— Чёрт возьми, — вздохнул Пьер. — Мне нужно знать, простила Джульетта Торнуэлла или нет. Не почитаешь мне ещё, принцесса, после ужина, прежде чем я отправлюсь домой? Пожалуйста?

— Договорились, но только потому, что мне тоже интересно.

— Тогда увидимся в восемь, ваше высочество, — Пьер взял меня за руку и оставил лёгкий поцелуй на костяшках пальцев.

Когда он исчез за книжными полками, моё внимание сосредоточилось на Кае, как будто существовал только он. Словно меня не окружала моя самая любимая вещь в мире — книги. Его красивый хмурый взгляд стал еще глубже, когда он смотрел, как уходит Пьер. В профиль я видела, как втянулись его щеки, пока челюсть не стала похожа на острие ножа.

Я спустилась на две ступеньки со стремянки, привлекая внимание Кая.

— Ну что, пойдем?

Это заняло секунду или две, но он промычал что — то в ответ и отступил назад, позволяя мне пройти мимо него.

Конюшни дворца Чаукхам были похожи на что — то из сказок. Огромное здание из дуба с несколькими стойлами, изогнутыми полукругом с одной стороны, расположенное в огромном огороженном загоне, который был разделен надвое. Сбоку из стойл выглядывало несколько лошадей, и Кай похлопал по носу белую лошадь, мимо которой мы проходили, направляясь к открытым дверям.

Я сменила платье на более удобные облегающие джинсы и белую рубашку с длинным рукавом под темно — зеленый джемпер на молнии. Кай сказал, что в конюшне есть пара сапог для верховой езды, которыми я могу воспользоваться.

Он, другой стороны, снял только пиджак и галстук и надел самую толстую и длинную куртку, которую я когда — либо видела в своей жизни. Она бы хорошо подошла для Тундры на севере Шаха, но не для теплого зимнего дня в Томе.

Но пожилой загорелый мужчина с подстриженной бородкой цвета соли с перцем, казалось, не стал подвергать сомнению странный выбор Кая для верховой езды, когда отвернулся от парня, проверявшего стремя, свисающее с бока великолепной шоколадно — коричневой лошади. Без сомнения, чистокровный скакун, выведенный от сильнейшей лошади штата Хаас.

— Принц Кай, — радостно поприветствовал мужчина с поклоном. — Я вижу, вы привели с собой гостя.

Кай мягко улыбнулся в ответ и жестом указал на него.

— Принцесса Эсмеральда, это Хорхе, начальник конюшни.

— Добрый день, Хорхе, — сказала я, протягивая мужчине руку. — Я знаю, что вы ожидали только принца Кая, поэтому, надеюсь, вы не против моего появления.

Хорхе быстро снял кожаную перчатку и пожал мне руку.

— Вовсе нет, ваше высочество. Я очень рад, что вы посетили мои конюшни. Вы будете сопровождать его высочество в поездке?

Я с надеждой наклонила голову.

— Если это не слишком большая просьба.

— Конечно, нет, — сказал он со смешком. — Мы можем подготовить лошадь за несколько минут. И раз уж вы здесь, мы можем подготовить лошадь по вашему выбору.

Я лучезарно улыбнулась ему.

— Я бы с удовольствием, — я немедленно начала осматривать конюшни.

— Хорхе, принцессе Эсмеральде нужно будет одолжить пару сапог пятого3 размера, — сказал Кай у меня за спиной.

— Конечно. Аладдин.

— Уже в процессе, — сказал парень, передавая поводья гнедой лошади Хорхе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы