Читаем Высокое мнение полностью

— Сегодня я подслушал разговор двух клерков из отдела, где работают с конфиденциальной информацией, — сказал он, убирая носовой платок в карман, и похлопал ладонями по бедрам. — Эти двое напрямую подотчетны шефу. Один сказал: Мы сегодня получили этот ордер из сортировщика, а дерик говорит, чтоб мы его потеряли на шесть недель, каково? Как ты думаешь, зачем ему это? А другой ответил ему: Не задавай слишком много вопросов. Как звать того чувака? И первый сказал: Даниэль Мёвиус, индекс... — Он снова полез в карман. — Вот, я записал.

Мёвиус взял у него бумажку. Номер совпадал.

Ван Дайн продолжил:

— Потом второй спросил: Куда его? А первый: КП-14 в БюТрансе, что бы это ни было. Это все, что мне известно, мистер Мёвиус.

— Мы уже встречались, ведь правда, мистер Мёвиус? — Гигантская повариха смотрела на него с присущей поварам властностью.

Мёвиус кивнул, размышляя, какова ее роль в этом деле. Одно точно: она его спасла от крайне мерзкой передряги в столовке Крольчатника.

— Моя сестренка в БюТрансе, — сказала великанша, — ее звать Тайл Коттон, она на оружейном складе, пушки выдает. Она привыкла... — Женщина сделала паузу, облизала губы. — Она привыкла доминировать в постели. Раньше. Потом стала вроде меня. Джеррард лысый карличишко, яйцеголовый, у него встает на таких, больших девок. Чем крупнее, тем лучше, а на фигуру ему начхать. — Повариха снова облизала губы. — Моя сеструха терпеть не может Джеррарда, и она сговорилась с этим шефом КП-14, Рэйфом Ньютоном, чтобы свалить Джеррарда.

— О. — Это согласовывалось с тем, что сказал ему О'Брайен.

— КП-14 — шпионская правительственная служба, — пояснила женщина. — Реально на особом счету. Джеррарду задницу прикрывают. А теперь он старается от них избавиться.

— Какое это имеет отношение ко мне? — спросил Мёвиус.

Квиллиам Лондон вытянул длинный костлявый палец и постучал им Мёвиуса по колену.

— Джеррард сегодня скормил сортировочной машине некоторые критерии отбора. Он еще не в курсе, как заметил Артур, что ваша карточка им удовлетворяет. Но со временем он дознается.

— Через шесть недель? — уточнил Мёвиус.

Лондон кивнул, почесывая подбородок.

— Если подадите заявление о приеме на работу, Джеррард подхватит вас. Он потребует, чтоб вы прочистили для него нужник КП-14.

— Это как?

— Вы отвечаете его требованиям, — глаза Лондона сжались в щелочки. — Вы знаете, кто мы, ведь так?

— Сепаратисты.

— Правильно. Вы себе хоть представляете, насколько важно для нас заполучить агента в сердце правительственной шпионской службы?

— Отдаленное представление, пожалуй, имею. — Мёвиус увидел, как рядом с отцом поднимается Нэвви. — Вы можете меня спрятать?

— Думаю, что да, — сказал Квиллиам Лондон.

— Мне остается неясной еще одна штука, — сказал Мёвиус. — Зачем Гласс со мной так поступил?

Старик медленно разогнулся и встал со стула. Он был похож на самодвижущийся посох пилигрима, вырезанный из узловатого ствола.

— Мистер Гласс возжелал заполучить вашу невесту. Мы выяснили, что Гласс обычно получает то, что хочет, и держит у себя, пока не наиграется.

Это говорил ему и О'Брайен. Значит, это правда. Мёвиус был склонен доверять виноградной лозе РП больше, чем О'Брайену. Гельмут Гласс! Хочет заполучить чью-нибудь женщину — показывает пальчиком, и кто-то падает мертвым. Но я еще жив, Гельмут!

— Как устроена ваша организация? — спросил Мёвиус.

Лондон сложил на коленях морщинистые руки со вздувшимися венами.

— У нас нет ничего, достойного так именоваться.

— Но сепаратисты...

— От Каира до Каламазу разбросано предостаточно отчаянных людей, но их ничто в особенности не связывает.

Мёвиус обвел окружающих быстрым взглядом.

— Чем же вы заняты?

— Это мои студенты, — сказал Квиллиам Лондон. — Я веду курс семантики. Я учу людей контролировать влияние других. Сводится это умение, по существу, к выявлению того, что другому в действительности надо.

— Зачем вы это делаете?

В глазах Лондона зажегся огонек, похожий на отблеск оранжевого света из котельной. Другие заёрзали. Грейс Лондон кашлянула.

— Я собираюсь их свалить, — сказал старик. — Ныне мы — стадо, покорно отвечающее на поставленные кем-то другим вопросы. Как только мы научимся прозревать за этими вопросами их подлинные намерения, дни угнетателей будут сочтены.

— И я могу вам помочь?

Лондон подпустил в голос толику сарказма.

— Из тех усилий, какие мы приложили для вашего спасения, это должно быть самоочевидно.

— Как я могу вам помочь?

— Вы эксперт в этой области — воздействии на людей, — сказал Лондон.

Не такого ответа ждал Мёвиус.

— Я?

— Да. Связник. Вы сглаживаете противоречия конфликтующих групп. Вы воздействуете на людей, которые в свою очередь выступают экспертами по воздействию на других людей. Вы заставляете людей принимать свою точку зрения, срединный путь между дорогами противоборствующих группировок. Так вы влияете на них.

— Я никогда не думал о своей работе таким образом.

Глаза Лондона расширились.

— Как же вы тогда с ней справлялись?

— Я садился и выслушивал, что мне говорят, а потом каким-то образом ко мне являлось компромиссное решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граф
Граф

Приключения Андрея Прохорова продолжаются.Нанеся болезненный удар своим недоброжелателям при дворе, тульский воевода оказался в куда более сложной ситуации, чем раньше. Ему приказано малыми силами идти к Азову и брать его. И чем быстрее, тем лучше.Самоубийство. Форменное самоубийство.Но отказаться он не может. Потому что благоволение Царя переменчиво. И Иоанн Васильевич – единственный человек, что стоит между Андреем и озлобленной боярско-княжеской фрондой. И Государь о том знает, бессовестно этим пользуясь. Или, быть может, он не в силах отказать давлению этой фронды, которой тульский воевода уже поперек горла? Не ясно. Но это и не важно. Что сказано, то сказано. И теперь хода назад нет.Выживет ли Андрей? Справится ли с этим шальным поручением?

Екатерина Москвитина , Иван Владимирович Магазинников , Иероним Иеронимович Ясинский , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Дронт

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Вечный день
Вечный день

2059 год. Земля на грани полного вымирания: тридцать лет назад вселенская катастрофа привела к остановке вращения планеты. Сохранилось лишь несколько государств, самым мощным из которых является Британия, лежащая в сумеречной зоне. Установившийся в ней изоляционистский режим за счет геноцида и безжалостной эксплуатации беженцев из Европы обеспечивает коренным британцам сносное существование. Но Элен Хоппер, океанолог, предпочитает жить и работать подальше от властей, на платформе в Атлантическом океане. Правда, когда за ней из Лондона прилетают агенты службы безопасности, требующие, чтобы она встретилась со своим умирающим учителем, Элен соглашается — и невольно оказывается втянута в круговорот событий, которые могут стать судьбоносными для всего человечества.

Эндрю Хантер Мюррей

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика