Читаем Выжить дважды полностью

Алексу спать пока не хотелось. В данный момент, подняло голову его любопытство, - любопытство биолога. Ему очень хотелось узнать, как выглядит скелет шестиногого существа этого незнакомого мира. Поэтому парень принялся ползать по земле, в поисках костей жаб, которые совсем недавно, они все бросали куда попало.

Копатель, поддерживал огонь в кострах, то и дело, подбрасывая в него новые ветки. Увидев ползающего по земле светловолосого гиганта, он ужасно удивился, затем опустился на колени около Алекса, и спросил:

- Уважаемый Предок, Вам нехорошо от мяса жабы? Вы видно ищите ямку для естественных отправлений? Мы её не выкопали, но Вы вполне можете сходить вон, за то большое дерево, - проговорив всё это, Копатель заулыбался, довольный, что смог быть полезным Уважаемому Предку.

Алекс, услышав подобное предложение, повернул голову к Копателю, и внимательно посмотрел тому в лицо, пытаясь понять: смеётся тот над ним, или вправду такое подумал. Увидев честные, участливо смотрящие на него глаза, парень невольно улыбнулся, и, показав старику только что поднятую с земли косточку, сказал:

- Я ищу кости жаб, что выбрасывали мы во время еды.

- Уважаемый Предок голоден? У нас есть ещё одна жаба или я могу попробовать пойти добыть мускусную крысу!

- Нет, нет, спасибо! – Поспешно возразил биолог, - мне нужны кости, для того, чтобы собрать жабу, но без кожи и мяса, - как смог, объяснил Алекс. А сам подумал, мало мы жаб ели. Так теперь ещё какую-то дичь предлагает. И еще непонятно, какая часть названия противней: «мускусная» или «крыса»!

Челюсть Копателя, начала медленно отвисать. Поспешив прервать возможные дикие предположения старика, парень сказал:

- Жабу из костей, мне нужно отвезти на корабль, ну то есть, на большой дом, - и показал в сторону челнока. Поймав недоумённый взгляд Копателя, Алекс поспешил объяснить, что его соплеменникам будет очень интересно посмотреть, как выглядит местная жаба. Проговорив это, Алекс с облегчением вздохнул, но очевидно слишком рано, так как старик, просветлев лицом, расплылся в радостной улыбке, и сказал:

- Зачем Уважаемому Предку, собирать кости, когда есть совершенно целая жаба.

Копатель бросился к костру, и принес последний, третий трофей. Подав жабу Алексу, старик принялся расхваливать тушку амфибии, ее размеры и красивый узор на шкурке, правда, несколько скукожившийся от жара костра. Особенно, он делал акцент на том, что после того как посмотрят, Уважаемые соплеменники Уважаемого Предка, смогут её съесть! Мяса много!

Поблагодарив Копателя за заботу, Алекс твердо повторил, что ему нужны только кости, и ничего больше!

Старик как-то сник, положил жабу в котомку, и отправился собирать хворост для костров, при этом, что-то бормоча себе под нос.

Алекс облегченно вздохнул, и снова встав на колени, принялся выискивать в неверном свете огня, тоненькие, белые косточки. Найдя большую бедренную, он победно поднял её вверх, да так и застыл.

Перед ним стояло воплощение самых жутких ночных кошмаров. Чудовище возвышалось над сидящим на коленях парнем. Оно было совсем близко, так, что Алекс слышал хриплое дыхание зверя, и чувствовал резкий запах, исходящий от него.

Большая голова зверя, была словно сплющена сверху, а на довольно широкой морде, два маленьких, близко посаженных глаза, смотрелись не совсем на своем месте. Тело зверя было абсолютно гладким, и даже будто тускло мерцало в мечущемся свете двух костров. В его пасти виднелись белые, как алебастр, и острые, словно стилеты – зубы. Хищник стоял, широко расставив шесть мощных лап. Он втянул носом воздух, и издал негромкий рык.

- Алекс, - позвал из темноты Копатель. Через секунду, из тени вынырнула фигура старика. Он сделал шаг в сторону Алекса, и хотел, было что-то сказать, как увидел хищника. Фигурка старика, мгновенно как-то сникла и съёжилась, губы задрожали, а глаза стали большие-большие и глубоко несчастные.

Увидев столь резкую метаморфозу, произошедшую с Копателем, Алекс понял, что дело – дрянь.

Глава 23

В этот день на корабле был праздник в честь выздоровления Лиин Чи. Одновременно ожидался и праздник обжорства, так как за время болезни корабельного повара вся команда питалась исключительно концентратами. По горячей, вкусной и разнообразной пище соскучились не только члены команды, но и сам Лиин Чи.

Оживление, царившее на корабле, казалось реально осязаемым. До банкета оставался час, и Марта решила провести его с пользой, а заодно наконец удовлетворить свое любопытство. Она дотронулась до сенсора, и дверь санчасти отъехала в сторону. Ничто не нарушало стерильной тишины, и Марте показалось, что здесь никого нет.

— Тамара, — позвала девушка.

Никто не ответил. Капитан прошла через зал с кабинками для больных и заглянула в лабораторию. Никого. Многочисленные склянки и реторты хранили тайну исчезновения своей хозяйки. Марта вернулась в зал и посмотрела на ряд матово-белых кабинок. «В какой из них наша гостья?» — подумала она. Кажется, в третьей. Марта подошла к ней и открыла раздвижную дверцу. Никого. Паника начала медленно овладевать девушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги