Читаем Выжившие полностью

Каждое утро Нильс уезжал в город, он устроился на летнюю подработку в продуктовый магазин, обратно он возвращался вечером, привозя с собой запах города. В конце смены Нильс всегда заглядывал в кондитерский отдел и вместо того, чтобы подмести упавшие конфеты, собирал их в пакет и привозил Бенжамину и Пьеру. Они вываливали их на кухонный стол, убирали соломинки и пылинки, песок и разный мусор, откладывали те конфеты, которые пострадали больше всего, например мармеладные бананы с отпечатком ботинка, раздавленные пуншевые пралине, плоские, как монетка в пять крон. Затем они убегали к воде со своей добычей, чтобы спокойно съесть ее. Это стало традицией, Нильс привозил грязные конфеты, а Бенжамин и Пьер сидели у воды, смотрели на воду и поглощали их. Иногда на зубах у них скрипел песок, и тогда они плевались на камни, фыркая от удовольствия.

Пьер переоделся и присел рядом с Бенжамином на каменные ступеньки, чтобы посмотреть, как уедет Нильс. Нильс был готов к отъезду. Он надел шлем, который был ему великоват, пнул колеса, чтобы проверить, что они достаточно накачаны. Он положил конверт в пластиковую папку и закрепил держателем за сиденьем, папа проверил, что тот держится хорошо. А затем он уехал в открытый мир; сначала ему нужно было заехать на почту, чтобы обеспечить себе будущее, а затем на работу. Бенжамин видел, как он исчез на вершине холма, слышал звук мотора, утонувшего в ветре; он знал, что сейчас чувствует Нильс, потому что сам сейчас ехал вместе с ним по ту сторону дороги, он и сам там бывал, когда родители брали его с собой за покупками. Дорога манила, эта полоска гравия была словно порталом в другое измерение, человек попадал туда и сразу же исчезал, чтобы затем появиться на другой стороне, там, где асфальт, хорошая дорога, населенный пункт, дома по обеим сторонам. Иногда, когда ему становилось очень одиноко, Бенжамину начинало казаться, что там, по ту сторону дороги, и есть настоящая жизнь.

Папа уселся рядом с Бенжамином и Пьером.

– Ну что, мальчики, – сказал он, оглядывая участок. – Погода дерьмо!

Молли поднялась по ступенькам и забралась на колени к Бенжамину. Папа схватил ее, прижал к себе и медленно погладил по голове. Папа решил приручить ее, чтобы она перестала его бояться, завоевать ее своей любовью. Несколько раз в день он ловил ее, чтобы потискать.

– Погладь ее! – велел он Пьеру.

Пьер послушно провел рукой по голове Молли, и Бенжамин увидел, что ее охватил ужас, она замерла, испуганная, напряженная, готовая удрать при малейшей возможности.

– Чем же нам заняться в такую отвратительную погоду? – спросил папа.

– Не знаю, – ответил Бенжамин.

– Может, в лес сходите?

Пьер и Бенжамин не отвечали.

– И Молли с собой возьмите, – сказал папа.

– Она никогда никуда с нами не пойдет, – ответил Пьер.

– Пойдет. Бенжамин ее уговорит.

Папа немного ослабил объятия, и Молли тут же сбежала. Папа выругался, наблюдая, как собака, повизгивая, исчезает в доме. Из темноты сквозь пелену сигаретного дыма гостиной раздался мамин голос, игривый, притворный, она звала собаку: «Яхаду-яхадо!» Молли бросилась туда.

Пьер и Бенжамин надели дождевики и резиновые сапоги и вышли из дома. Они посмотрели на электрические провода, которые тянулись от дома между елями; Бенжамин подумал, что, пока он видит эту черную линию в воздухе, он всегда сможет вернуться. Все еще шел дождь, в лесу было влажно. Они прыгали по скользким камням. Они ушли дальше, чем обычно, миновали заросшую тропинку к дамбе, огромные валуны, утопленные в мохе. И пошли дальше, в чащу.

– Смотри! – сказал Пьер, указывая на маленький холм.

Между высокими деревьями виднелась трансформаторная будка. Маленький домик, окруженный электрическими столбами, словно черными копьями с белыми наконечниками, словно ракетами для фейерверка, направленными в небо. А перед ними стояли две большие конструкции, похожие на башни. Словно стальная паутина, они окружали дом, черные нити отходили от них в три разные стороны.

– Что это такое? – спросил Пьер.

– Отсюда берется электричество, – ответил Бенжамин. Он подошел к домику. – Заглянем внутрь?

Здание и участок рядом с ним окружал высокий забор из сетки-рабицы, на нем висели желтые таблички с красными буквами. Посмотрев наверх, Бенжамин увидел кабели, черными прямыми линиями расчертившие низкое серое небо на фрагменты. Он посмотрел на здание, на его обветшавший фасад: штукатурка осыпалась и мелкими кусками валялась возле дома. Позади дома виднелись два маленьких окошка, из-за чего дом казался жилым. Обойдя здание, они увидели, что дверь распахнута.

– Может, открылась от ветра? – спросил Пьер.

– Не похоже, – ответил Бенжамин. – Дверь взломана.

– Зачем кому-то туда залезать?

– Не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Без воды
Без воды

Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post. От автора международного бестселлера «Жена тигра». Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках. В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком. А он уверен, что по округе бродит загадочное чудовище с раздвоенными копытами. Тем временем Лури, бывший преступник, пускается в странную экспедицию по западным территориям. Он пришел сюда, шаг за шагом, подчиняясь воле призраков, которые изнуряют его своими прижизненными желаниями. Встреча Норы и Лури становится неожиданной кульминацией этой прожженной жестоким солнцем истории. «Как и должно быть, захватывающие дух пейзажи становятся в романе отдельным персонажем. Простая, но богатая смыслами проза Обрехт улавливает и передает и красоту Дикого Запада, и его зловещую угрозу». – The New York Times Book Review

Теа Обрехт

Современная русская и зарубежная проза
Боевые псы не пляшут
Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт.Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни. Однако попасть туда – это полдела, нужно суметь унести оттуда лапы.Добро пожаловать в мир, в котором нет политкорректности и социальной ответственности, а есть только преданность, смекалка и искренность. Мир, в котором невинных ждет милосердие, а виновных – возмездие. Добро пожаловать в мир собак.Артуро Перес-Реверте никогда не повторяется – каждая его книга не похожа на предыдущую. Но в данном случае он превзошел сам себя и оправдал лучшие надежды преданных читателей.Лауреат престижных премий в области литературы и журналистики, член Испанской королевской академии с 2003 года и автор мировых бестселлеров, Артуро Перес-Реверте обычно представляется своим читателям совсем иначе: «Я – читатель, пишущий книги, которые мне самому было бы интересно читать». О чем бы он ни вел рассказ – о поисках затерянных сокровищ, о танго длинной в две жизни или о странствиях благородного наемника, по страницам своих книг он путешествует вместе с их героями, одновременно с читателями разгадывая тайны и загадки их прошлого.

Артуро Перес-Реверте

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное
Утерянная Книга В.
Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле.Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь.Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»?«Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению». – People Magazine«Неотразимый, сексуальный, умный… «Апокриф от В.» излучает энергию, что наверняка побудит вас не раз перечитать эту книгу». – Entertainment Weekly (10 лучших книг года)«Захватывающий, динамичный, мрачный, сексуальный роман. Размышление о женской силе и, напротив, бессилии». – The New York Times Book Review«Истории, связанные необычным образом, с увлекательными дискуссиями поколений о долге, семье и феминизме. Это дерзкая, ревизионистская книга, базирующаяся на ветхозаветных преданиях». – Publishers Weekly

Анна Соломон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза