– Я привык, чтобы автомобиль всегда был под рукой.
– Ничего не имею против. Если бы мне тоже выделили служебный транспорт, то наверняка я поступал бы так же.
В 19.20 майор Биккель и обер-лейтенант Кестер вошли в кафе Старого парка, носившего одноименное название.
Оно оказалось действительно уютным. Присели за столик у окна, завешанного красивыми шторами.
Подбежал официант, угодливо спросил:
– Что желаете заказать, господа офицеры? Меню на столе.
Обер-лейтенант Кестер поморщился:
– Через минуту.
Официант, похоже, недавно устроился на работу и сейчас старался угождать клиентам изо всех сил:
– Могу подсказать. У нас прекрасные…
Обер-лейтенант повысил голос:
– Спасибо, мы разберемся сами.
Странно, но в это время в кафе было мало посетителей: всего две пары и один мужчина, хотя в самом парке прогуливалось довольно много народа.
Кестер предложил меню Биккелю:
– Выбирайте, герр майор.
– Давай, Руди, на ты и по имени. Я ненамного старше тебя, а официальность надоела в штабе.
– Согласен, Карл, звучит непривычно, но приятно.
– Сам сделай заказ, полагаюсь на твой вкус, все равно так, как готовит Ильза, ни в каком ресторане не приготовят.
– Это да. Ну, что ж, – он раскрыл меню, – предлагаю шницель с яичницей и кислой капустой и триста граммов шнапса.
– Пиво не будем?
– Можно заказать. Только завтра голова будет болеть от этой мешанины.
– Хорошо, заказывай.
Кестер жестом подозвал официанта.
– За что выпьем? – спросил Биккель.
– Как за что? – улыбнулся Кестер. – Первый тост, естественно, за фюрера и нашу победу.
– Согласен.
Графин опустел очень быстро.
– Не знаю, как тебе, Карл, а мне мало, я бы еще сто граммов выпил.
– Так в чем дело, Руди? Официант только и делает, что смотрит на нас. …К концу вечера Кестер заметно захмелел.
– Хорошо посидели…
Официант принес кофе и счет.
Кестер, несмотря на протесты майора, полез рассчитываться:
– Мне в отличие от тебя тратиться особо не на кого.
Кофе был хорош. Офицеры пили его маленькими глотками и блаженно курили. Кестер вдруг задал неожиданный вопрос:
– Почему ты не спрашиваешь, что было на снимках?
– Потому что мне не положено знать. Да и, в конце концов, какая разница?
– Нет, Карл, все хотели бы знать, что происходило на острове Ургедон. Хочешь, скажу? Я внимательно смотрел снимки.
– Не надо искать приключений, Руди.
– А без этого скучно. Так вот, господин майор, на Ургедоне проводятся фортификационные работы, создается эшелонированный укрепрайон.
– Что? – изобразил удивление Биккель. – Укрепрайон на Ургедоне? Но зачем? От кого там обороняться? От британского десанта? До этого не дойдет. Расправимся с Советами, покорим всю оставшуюся Европу, в том числе и Британию. Ну, а если англичане решатся на самоубийственную операцию, то плацдармы будут не на островах, а на материковой части. Зачем им остров, который был полностью уничтожен нами в течение нескольких часов?
– Вот и я в недоумении. Сначала глазам своим не поверил, какие-то разметки, котлованы, зигзагообразные траншеи. Главное, укрепрайон основными позициями направлен не в море, а на берег, на территорию Германии. Ты что-нибудь понимаешь?
Затушив окурок, Биккель внимательно взглянул на Кестера:
– Не исключено, что это будет учебный центр. Для обороны реальных районов такие центры необходимы. Не учить же солдат в боевых условиях. И место подходящее.
Кестер усмехнулся:
– А до этого что там строили? Франк говорил мне, когда отвозил туда штандартенфюрера Гартнера с его помощником: там заключенные строили город. А потом, применив неизвестное оружие, эсэсовцы уничтожили его вместе с заключенными. Сейчас же загнали туда новых узников и теперь делают укрепрайон. Смекаешь, к чему я?
– Считаешь, укрепрайон возводят для того, чтобы уничтожить так же, как город?
– Да. По моим данным, Карл, этот штандартенфюрер, назначенный из Берлина, руководит здесь испытанием какого-то нового оружия.
– О таком оружии, если мне не изменяет память, я слышу с 38-го года.
– Я слышал о нем и раньше. Но теперь инженерам, похоже, удалось воплотить мечты в жизнь.
– Тогда это очень хорошо. Сверхмощные орудия могут кардинально изменить обстановку на любом направлении боевых действий, и в первую очередь в России. Не надо будет бросать войска под Сталинград, пытаться сломить оборону Ленинграда, да и наступать большими силами на Москву. Достаточно применить артиллерию нового поколения. И враг будет повергнут.
– Вот за это и выпьем.
Обер-лейтенант ополовинил кружку пива.
– Интересно, Карл, что будет после победы?
– Получим новые земли. Где бы ты хотел иметь поместье с батраками?
– Я не думал об этом. Но только не на берегу моря. Надоело оно мне. Говорят, в России удивительно красивая природа. Вот туда, где красиво, где земля дает
хороший урожай, я бы отправил своего управляющего, возможно, поехал бы и сам. Но до этого еще далеко. Русские дерутся как обреченные. Мы, имея под собой почти всю Европу, колоссальную промышленность, людские ресурсы, так и не смогли осуществить план «Барбаросса». Мы застряли в России на второй год. Но если ученые создали новое оружие, дело пойдет быстрее.