Читаем Вызволение сути полностью

Что же его так разъярило? – подумал я. То, что я назвал его голос громоподобным, а ему хотелось быть громовержцем? Или он подумал, что я зачислил его в те злосчастные 99% жулья?

Поэтому я решил сразу уточнить своё понимание вещей и послал Доренко разъяснение.

Date: Sun, 25 May 2008

To: Ant

From: GEr

Subject: Re: Penthouse

Сергей, как всегда, восхищаюсь Вашим журналистским красноречием, а главное – умом.

Каюсь, я сделал ошибку, написав, что россия состоит на 99 процентов из жулья, тем самым совершенно не оставив места для огромного количества дураков.

В связи с этим предлагаю Вам срочно сменить фамилию на Дуренко.

С американо-ублюдочным приветом,

Михаил Армалинский

С этого момента Дуренко затих, дроча на любимый журнал Пент."

А теперь Доренко продолжает своё дело, только "плюёт" он теперь с высокой колокольни того света.



Евгений Сливкин

Точно выбранные название и звание

В Америке живёт мой давний, добрый приятель, Евгений Сливкин, поэт и профессор русского языка и литературы, а также соучастник ЛИТО Сосноры (см. ниже.), где мы и познакомились с полвека назад. Евгений вспомнил (чего я никак не мог извлечь из своей памяти), что я в те времена объяснял ему, что "фригидность" есть выдумка мужчин, неспособных возбудить женщин, и уж куда там – довести до оргазма.


Рад, что впечатление от наших прежних разговоров у Евгения не угасло.

А я запомнил другое: когда я за несколько дней до отъезда из СССР (17 ноября 1976 года) пришёл в последний раз на ЛИТО, я принёс с собой пачку своих стихотворений, отпечатанных на машинке. Брать с собой ничего не дозволялось, выбрасывать отпечатанное мне было жаль, так что я положил пачку стихов на стол и объявил прихожанам ЛИТО – берите, кто хочет. Так вот Евгений живо отреагировал и взял много бумажек. Он этого не запомнил.

Но именно так, совместными воспоминаниями, мы удерживаем прошлое в настоящем.

Я надеюсь, что цель написания Евгением этого стихотворения – подобна.

Евгений Сливкин

ПОРНОГРАФЕР

Там, где в небо росли обелиски

в неизбывной советской ночи,

сексуальный маяк Армалинский

посылал нам живые лучи.

Мог доходчиво и непротивно

рассказать он про женский оргазм

тем, кто слышал про презервативы,

а надеть умел – противогаз.

Чтоб не стала страстей неликвидность

тяжела эротическим снам,

отменил он понятье «фригидность»,

и внушил это мнение нам.

Он с собою увез в апогее

естества на воздушный вокзал

прозу, что Александр де Сергеич

не для глаз Натали написал.

И за то, что подбрасывал хворост

в пионерские наши костры,

пощадил Армалинскогo возраст –

не вцепился в него изнутри!

Сберегает его от подагры

и альцгеймера бодрый заряд,

и над ним, как таблетки виагры,

голубые созвездья горят.

варианты 3 и 4 строфы:

Проявляя мужскую солидность,

на самих нас – неопытных впрямь! –

возлагал он вину за фригидность

женщин, всуе доставшихся нам.

На груди он пронёс для скандала

в прессе через таможенный зал

труд, который арап Ганнибала

не для глаз Белоснежки писал.

А в книгу “Обречённый снег” 2020, Евгений включил иной вариант строфы, с моей точки зрения, лучший:

Он издал для игры и скандала,

лицемеров сразив наповал,

то, что правнук А.П. Ганнибала

не для глаз Натали написал.

Магически, что стих попал на страницу 23 – число моего рождения, а также моей жены и ещё со многим связанное.


Назвав стихотворение "Порнографер", Евгений продемонстрировал своё тонкое чувство языка: "Порнограф" звучало бы резко для нетренерованного уха, а вот транслитерация английского слова Pornographer – звучит узнаваемо и главное – "по-американски", что так необходимо в современном русском языке.

Вдобавок, Евгений придумал мне исключительно точное, глубокое и пророческое звание умышленной строкой:

"Сексуальный маяк Армалинский"

Должен признаться, что при первом прочтении мне, как и многим другим, увиделось: "Сексуальный маньяк Армалинский."

И в этом нет ничего удивительного.

Во-первых, это произошло потому, что психология чтения основана не на прочтении каждой буквы в словах, а на узнавании слова по первым буквам или по его облику. Так что всем известная и часто употребляемая фраза “сексуальный маньяк” мгновенно “узналась”.


Во-вторых, меня любят называть “сексуальным маньяком” те люди, у которых сексуальное (а часто и умственное) развитие остановилось в 12-летнем возрасте, причём их, как оказалось, немало.

Смелая смена слова «маньяк» на слово «маяк» сломала инерцию зрительного и убогого восприятия и стала поэтическим открытием, подтвердившим моё истинное положение в литературе и жизни.

Я не хочу позволить, чтобы это филологически-поэтическое открытие Евгения Сливкина осталось не замеченным в тексте стихотворения или миновало читателей и забылось. Ведь я и впрямь маячу.

Так что настала пора это звание закрепить за мной официально.

Я даже рассматриваю возможность выбивания этой фразы на моём памятнике (могильном и не только). Причём при обязательном указании имени автора строки, что будет выглядеть примерно так:

“Сексуальный маяк Армалинский“

по определению Евгения Сливкина

Перейти на страницу:

Похожие книги

4 вида любви
4 вида любви

Михаил Ефимович Литвак — известный психолог, психотерапевт международного реестра, член-корреспондент Российской академии естественных наук, кандидат медицинских наук. Владимир Леви однажды назвал Литвака своим самым лучшим коллегой в России. Михаил Литвак — автор бестселлеров «Принцип сперматозоида», «Психологическое айкидо» и многих других. Книги Михаила Литвака переведены на основные мировые языки. Суммарный тираж превысил 15000000 экземпляров. Новая книга Михаил Литвака о том, как на практике изменить свою жизнь к лучшему. Как разобраться в любви и стать успешным во всех ее видах. Книги Литвака всегда шокируют. Вы неожиданно поймете, что ошибались во всем. Все ваши догмы и правила абсолютно неверны. Михаил Ефимович в совершенстве владеет приемами психологического айкидо и очень умело обучает этому искусству других. Его новая книга на тему, которая является краеугольным камнем всех сторон нашей жизни. Его новая книга про ЛЮБОВЬ.

Михаил Ефимович Литвак

Семейные отношения, секс
Ведьмы и герои
Ведьмы и герои

Почему разрушаются близкие отношения между мужчиной и женщиной? Почему через несколько лет после заключения брака наступает явный или скрытый кризис? Можно ли вообще супругам сохранить длительные близкие отношения в современном обществе? Как этого достичь?Это всего лишь несколько из множества актуальных вопросов, связанных с широким спектром отношений между мужчиной и женщиной, которые подробно обсуждаются в этой книге. Автор книги, руководствуясь глубинной психологией Юнга, концепцией развития личности Салливена и феминистским взглядом на положение женщины и мужчины в современном обществе, разработала эклектическую концепцию терапии семейных пар, которую в течение более 20 лет с успехом применяет на практике.В книге приведена подробная методология терапевтического процесса, обозначены самые типичные и самые сложные проблемы, с которыми сталкиваются психотерапевты, и даются конкретные рекомендации начинающим терапевтам. Книга рекомендуется для широкого круга читателей, интересующихся вопросами межличностных отношений, а также практическим психологам, занимающимся индивидуальным и семейным консультированием.

Полли Янг-Айзендрат

Семейные отношения, секс