Читаем Взгляд Ангела полностью

Бет Энн ясно видела его искренность и понимала его жертву, его гордость и решительность. Как она могла ему противиться?

— Да, — задыхаясь проговорила она. — Я буду ждать, хоть вечность.

— Не плачь, — пробормотал он, целуя ее глаза, нос, шею. — Я не могу видеть твоих слез.

— Неужели женщина не может уж и поплакать от счастья что она помолвлена с тем, кого любит?

Бет ласкала его щеки, завитки на затылке…

— Просто я счастлива.

— Не могла бы ты проявлять свои чувства как-нибудь иначе? — пробормотал Зак.

— И напугана, — мягко добавила Бет.

— Ты понимаешь, почему так надо? Не только для тебя, но и для меня тоже. Своего рода искупление, чтобы заплатить мои долги Богу и людям.

— Понимаю.

Бет поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы.

— Я сделаю все, что ты хочешь. Но все это завтра, а сегодня — наш день.

— Видит Бог и я хочу того же.

Бет хитро улыбнулась ему.

— Тогда докажи, как сильно ты этого хочешь.

Зака не нужно было долго уговаривать. Бет Энн поняла: они будут вечно познавать друг друга, и ей не нужно опасаться никаких Хуанит. Но тревога все же не оставляла ее.

— Мы можем двинуться на север или на запад… — проговорила Бет.

— Хотя все еще не могу поверить, что не сказал к югу — твердо проговорил Зак, — чтобы встретить свою судьбу.

Бет нахмурилась.

— Это даже не смешно.

— Я не могу противиться, когда ты дуешься.

Утро они посвятили поиску пути к серебристому ручью, видимому сверху, и в дневную жару, проказничали в мелководье, как дети. Более прохладные часы Бет и Зак отдавали дороге. Им приходилось ехать вдвоем на единственной, да к тому же еще и наполовину хромой лошади. И вот настал момент, когда они подошли к развилке, где надо было делать выбор. Бет не была уверена, что им нужно возвращаться в Дестини.

— Я не дуюсь, но все-таки… — недовольно начала она.

— Эй, мы ведь будем вместе. Ты помнишь об этом? Возможно все будет не так плохо, как ты думаешь.

— Нет, возможно все будет хуже! О, Зак, мне кажется не перенесу разлуки с тобой. Особенно теперь, после того…

Бет покраснела.

— Я знаю, ангел мой. Мне тоже тяжело об этом думать. Но ты знаешь, что надо делать и почему.

Бет попыталась улыбнуться.

— Проповедник не может поддаваться искушению?

— Хотя ты способна совратить самого апостола Петра, но не на этот раз. Наше будущее должно быть свободно от старых призраков.

— Идет. — Пригнувшись в седле, Бет нежно поцеловала Зака и выпрямилась с решительным блеском в серых глазах.

— Что ж, сэр, в Дестини, так в Дестини, я готова покончить с этим делом.

Продвижение было медленным, но Бет Энн не пыталась больше уклониться от неизбежного, так как Зак в это время был особенно ласков. Они вновь обрели взаимопонимание. Сначала они следовали по течению ручейка, затем напали на тропу. Не забывая об опасности, которую представляли индейцы, они осторожно двигались на юг, к Дестини.

Бет Энн понимала, что достижение их цели — вопрос времени, и тревога ее возрастала с каждым шагом.

— Как ты думаешь, сколько все это займет времени? — Они шли вдвоем с Заком, а лошадь плелась за ними сама по себе.

Зак пожал плечами.

— Пару дней при таком темпе. Нам надо поискать место для привала. Мы не можем слишком переутомлять лошадь, иначе нам придется обходиться совсем без нее.

Со вздохом Бет Энн завязала волосы сзади небрежным узлом и подобрала его под шляпу. Ей удалось заколоть разрез на неприлично выглядевшей юбке двумя колючками, и она вожделенно думала о свежем белье.

— Может быть, было бы лучше утопить все эти образцы, которыми ты загрузил седельные мешки. На кой черт они тебе вообще сдались?

Зак поднял свои светлые брови.

— Любопытство. Может, ты найдешь химика, который проведет анализ найденных мной образцов минералов. Ты ведь понимаешь, что теперь владеешь жилой. Ты сможешь объявить об этих минералах. Это облегчило бы тебе жизнь, так как позволило бы работать поменьше, пока я… буду отсутствовать.

— Как ты можешь так спокойно возвращаться в тюрьму? — прокричала Бет. — И ты уверен, что я буду освобождена от обвинения в убийстве? А если нет? В лучшем случае я тоже залечу в тюрьму. Это безумие, Зак! Давай вернемся. Я скорее попробовала бы счастья с апачами. Нам не надо этого делать…

— Ангел мой, мне кажется, не следует менять своих решений.

— Нет, вовсе нет! Мы можем…

— Взгляни.

Зак мотнул головой, указывая на облако пыли, катящееся к ним по долине.

Всадники!

Охваченная внезапной тревогой, заставившей участиться ее пульс, Бет схватила его за руку.

— Боже, Зак! Это полицейский отряд? Что нам делать?

— Найти тень и посидеть, пока они не будут здесь. У меня дьявольски гудят ноги. А у тебя?

Спокойствие Зака разозлило Бет.

— К черту твои ноги! Что теперь будет?

— Как что? Конечно же мы им сдадимся.

Бирюзовые глаза Зака сузились, он отстегнул свою винтовку.

— Пристегни ее к седлу, ангел мой. Не надо провоцировать их на стрельбу, но держи ее наготове, так, на случай…

— На какой случай? — поинтересовалась Бет Энн.

— Самый глупый полицейский отряд, который я когда-либо видел, — пробормотал Зак, напрягшись. — Они нас заметили.

Она вцепилась в его рукав.

— Я люблю тебя, Зак.

— Не трусь, ангел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амур 2000

Колдовские чары
Колдовские чары

У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.

Вирджиния Нильсен , Вирджиния Нильсэн

Исторические любовные романы / Романы
Вожделение жизни
Вожделение жизни

Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…

Джуди Спенсер , Джудит Спенсер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза