Читаем Взгляд Ангела полностью

Бет Энн вернулась к прерванному изучению алтарного парапета с безмолвным вздохом облегчения. Пока что она была в состоянии пресечь любые заигрывания, но Бет снова и. снова проклинала Тома Чепмэна за то, что тот в живейших подробностях разболтал об их отношениях, и дал повод буквально каждому члену своей банды считать необходимым испробовать свою мужскую силу на несчастной женщине, волей случая оказавшейся в их компании.

А вдруг Зак намеренно приехал в «Отдых путника»? Сомнения овладели ее мыслями. Может быть, Зак все спланировал вместе с Томом. Вдруг все это было всего лишь конспирацией для того, чтобы добраться до богатств Вольфа Линдера, а она стала чем-то вроде бесплатного приложения. Лицо Бет Энн исказили страдания. Тяжело дыша, она прислонилась к дубовому парапету, стараясь побороть чувство, что ее предали, и не впадать в панику. Ее мысли беспокойно блуждали в поисках ответа. Молча она оглядывалась вокруг. Статуи давным-давно покинули свои ниши, свечи отгорели, и благочестивые верующие много лет не появлялись перед деревянным алтарем. Ничего не осталось, только лишь призрачное эхо прочитанных когда-то здесь молитв, но даже оно заглушалось шумными выкриками пирующей банды, оскверняющей священный храм. Продолжительная епитимья, наложенная на Бет Энн ее неискренним отцом вызвала в ней отвращение ко всему религиозному, и, казалось, царившее вокруг запустение должно было бы быть ей даже приятно, но вместо этого она ощущала неудобство и беспокойство. Ее взгляд остановился на светлом пятне на стене позади алтаря. Там когда-то висел крест, предмет благоговейного почитания верующих.

Вера.

А верила ли она или нет? Все, в конечном итоге, свелось к этому единственному вопросу. Была ли ее вера подобна этому бледному пятну на облупленный стене? Впервые в жизни Бет заглянула внутрь себя, чтобы понять во что она верит — не в то, что вдолбил ей в голову двуличный Вольф Линдер, и даже не в то, что она слышала в церкви на протяжении всех этих долгих лет, но скорее в то, что было в ее собственной душе. И в этот момент чувство умиротворенности наполнило ее сердце и отогнало ее страхи.

Конечно же, она верила. Она верила в милосердного Бога, который любит свои создания и всегда желает дать бедным грешникам еще один шанс. Бет почувствовала, что больше ни в чем не обвиняет Бога. Она глубоко вздохнула. Ее мысли возвратились к Заку.

«Сохраняй хоть немного веры.» Разве не так говорил ей Зак?

Если она любит его, то должна верить, что ее сомнения в его искренности беспочвенны, и что когда придет время, всплывут истинные мотивы его поступков. Взглянув на все происшедшее, как на дар Провидения, Бет почувствовала, что глаза наполнились слезами.

— Будь спокоен, Том. Я ее развеселю — услышала Бет и резко обернулась. Развязной, самодовольной походкой к ней приближался Зак. В руках у него был сверток с одеждой. Ленивая, вкрадчивая улыбка, игравшая у него на губах заставила Бет вспыхнуть. Подумать только, она с трудом узнавала его, так легко он приспособился к грубому языку и манерам этих негодяев.

Бет снова отвернулась, чтобы пьяная шайка не видела ее страдальческого лица. Она пыталась дышать глубже, чтобы успокоить бешено стучавшее сердце. «Терпение», — подумала она про себя. Зак великий притворщик, и изворотливость его не знает границ. Подобное поведение, вероятно, является частью его игры, и демонстрирует многочисленные таланты, которые так хорошо помогали ему в бродяжнической жизни.

— Следи за тем, что я делаю, и повторяй за мной. — Но это было единственным, что ей оставалось. Бет почувствовала, что Зак стоит позади нее. Она подняла голову и сконцентрировала взгляд на бледном отпечатке креста, не поворачиваясь к нему.

— Эй, дорогуша, не будь такой упрямой, — тихо проговорил Зак, убирая пальцем волосы с ее шеи.

Бет дернулась.

— Прекрати!

— Глупая женщина! — провозгласил Зак настолько громко, чтобы могли услышать все остальные.

Он покачал взъерошенной головой иронично, но с сожалением.

— Жить с ними невозможно; но, черт побери, без них жить тоже нельзя.

В ответ последовало несколько согласных кивков и смешков и пыхтение Тома, который только что откупорил новую бутылку и сделал долгий глоток. Зак усмехнулся и подмигнул банде так, словно поделился с ней важным мужским секретом. Затем он плюхнулся на скамейку рядом с Бет Энн и кинул сверток ей на колени.

— Кажется, тебе это подойдет.

Вздрогнув, Бет удивленно посмотрела на платье невообразимого малинового оттенка, и широкополую женскую шляпу, с огромными розами, похожими на капусту, и вуалью. Она вернула сверток Заку.

— И как тебе взбрело в голову, что мне нужен этот хлам?

— Оттого, что я знаю, как мило ты будешь в нем выглядеть, — промурлыкал Зак. В его глазах играли блики от костра. Опять разложив шелковое платье на коленях Бет, он придвинулся к ней поближе и заговорил тихо ей на ухо.

— Не осложняй дело, мой ангел. Мы оба с ними повязаны, ты же знаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амур 2000

Колдовские чары
Колдовские чары

У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.

Вирджиния Нильсен , Вирджиния Нильсэн

Исторические любовные романы / Романы
Вожделение жизни
Вожделение жизни

Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…

Джуди Спенсер , Джудит Спенсер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза