Куклы внимательно слушали наш разговор, но мы говорили довольно быстро и тихо для них.
– Дамы, не хотите ли переодеться?
– Наряды? Новые наряды! Папа купил нам платья! Папа – самый лучший!
Я несколько бесцеремонно подошла к ближайшей кукле и расстегнула на ней платье. Под пышными оборками и тонким шёлком скрывалось тело, усеянное шрамами и швами. Шарниры не торчали, что считалось эталонным у кукольных мастеров, но прощупывались довольно легко. Так же, как и пластины датчиков в районе плоской груди.
– Хи‑хи, щекотно, папочка.
Что бы эта кукла понимала… Под пальцами ощущался упругий эластичный материал. Или же.. Я застыла, не зная, стоит ли рассказывать подобное Аме. Хотя он в любом случае скоро узнает.
– Они не деревянные, Ама.
– А? – Ама от кукол держался подальше, простукивая стены и пол.
– Это человеческая кожа, только специально обработанная. Вымоченная, выдолбленная и натянутая на каркас. Микаши похищал детей, поскольку их кожа более эластичная, но, судя по лицам, куда больше он отдавал предпочтения молодым людям.
– Вы хотите сказать, что лица «пересажены» со взрослых жертв? – Ама вздрогнул, явно припоминая утренний разговор с кукольником.
– Всё возможно. Либо он просто натягивал кожу на нужную болванку. – Я обходила и осматривала кукол одну за другой. – Ясно одно: с попавшими ему «образцами» Микаши работал долго и тщательно.
– Почему вы так называете пропавших детей? Среди них мог быть и я… – Ама говорил тихо, но я слышала, как в нём звенит ярость.
– Сейчас следует запереть эмоции подальше, Ама. И мыслить как кукольник, чтобы открыть все секреты. – Я упёрла руки в бока, глядя на поникших и притихших полураздетых кукол. – Здесь собраны самые удачные результаты трудов. Но ни одна кукла не идеальна. У двоих вовсе деревянные руки‑ноги. У одной, – я кивнула на первую «раздетую» куклу, – кожа собрана по лоскуткам. Если бы не арест, кто знает, до чего бы Микаши Ори дошёл в своих изысканиях. Может, и правда сотворил бы чудо…
– Рензо‑сан, вы пугаете.
– Атмосфера места влияет, наверное. Сделай фотографии кукол, пожалуйста. – Я с сожалением оглядела эти произведения искусства: уже мёртвым, им предстояло умереть ещё раз, хотя любой коллекционер отгрохал бы уйму денег за каждую. – Дамы, сейчас вылетит птичка.
– А останки? – Ама с фотоаппаратом наперевес почти угрожающе двинулся куклам навстречу. – Неужели он уничтожил все кости и внутренности?
– Вполне вероятно. Это ненужный ему материал. Да и место занимают. – Я подняла взгляд на Мэри Три, улыбающуюся, молчаливую и покорную. С густыми волнистыми волосами. – Но кое‑что, вероятно, сохранилось… Да и собак вокруг рёкана пустить стоит.
В этот момент сверху послышался обеспокоенный голос слуги:
– Эй, вы там живы? Господин неожиданно быстро вернулся, а я и что сказать ему, не ведаю…
– Расскажите сказку! Сказку! – затрещали куклы наперебой.
– Ой, кто там?! Вы, что ли, служанок сюды притащили?..
Мы с Амой нескладным хором – не без надрыва – рассмеялись. И смех хоть немного помог отпустить тяжёлую и мрачную историю.
Самое сложное в работе частного детектива – докладывать о результатах расследования клиентам. Даже когда речь шла о простой измене, реагировали чаще всего бурно – срывались на слёзы или крик, не верили или обвиняли во всех смертных грехах: «Так и знал, что нельзя доверять этой сучке». А уж как отреагируют родители мальчиков, трудно было представить. Я ожидала настоящее испытание силы воли. Убийства детей в принципе вызывали большой резонанс в обществе, а уж изощренные убийства детей…
Шинья сохранял непоколебимость всё то время, пока расширяли проём, но приказал убрать буддийские статуэтки в коробки, обитые бархатом. Он всё ещё оставался главой клана и не мог нарушить традиций рода, которые призывали его чтить святыни. Я не стала заикаться о том, что, вероятно, статуэтки заберут в качестве вещдоков. Всем нам нужно было держаться за что‑то привычное. Ама курил прямо в помещении, но отойдя в сторону. Слуга суетился, пытаясь напоить всех чаем. Я перебирала в уме фразы, как буду рассказывать обо всём Кураиве Мохико, которая и запустила всю эту цепочку событий. Хотя, вероятно, давать отчёт мне предстояла перед всеми родителями и опекунами, замешанными в деле.
Когда люди якудзы закончили возиться с полом, открывая вид на холодный неприветливый подвал, Шинья спрятал руки в рукавах роскошного кимоно, наверняка сжимая кожу: вот и всё нетерпение, смятение и стресс, которые он позволил себе выказать. Действительно достойный глава. Перед знакомством с куклами Ама сказал ему лишь: «Сами всё увидите». И с одной стороны, это было оправдано – мало кто поверил бы в рассказ о совершенных и одновременно жутких механизмах, даже транслируйся оно по центральному каналу. А с другой, возможно, стоило предупредить о некоторых моментах и нюансах заранее… Благо, я ещё успела застегнуть платья и несколько успокоить девушек «сказкой на ночь». Иначе все чувствовали бы себя неуютно под аккомпанемент мелодичного смеха из темноты.