Читаем Взгляд сквозь века полностью

«В 2015 году Маттиас Клингхардт опубликовал итоговую реконструкцию греческого текста Евангелия Маркиона, сопроводив ее текстологической сверкой с синоптическими евангелиями. Его анализ доказывает, что каноническое Евангелие от Луки является пересмотренным изданием Евангелия Маркиона, на этом основании текст Маркиона был идентифицирован исследователем как «пресиноптический», датировка Евангелия от Луки отнесена ко II столетию н.э., а существование гипотетического «источника логий Q» поставлено под сомнение. В 2016 г. утверждения М. Клингхардта были заслушаны и обсуждены в Монреале на сессии «Quaestiones debatae» Общества исследователей Нового Завета (SNTS), где ведущие исследователи Маркиона выступили с докладами под единым названием «Евангелие Маркиона и Новый Завет: катализатор или последствия?». Что касается критики, ее своеобразным современным итогом стало издание в 2017 г. книги известного исследователя Тертуллиана П. А. Грамальи «Un confronto con Matthias Klinghardt», в которой был проведен сопоставительный лексический анализ греческого текста, опубликованного Клингхардтом, и выявлены общие «луканизмы». В попытке отстоять независимость канона, Грамалья предложил «гипотезу двух изданий Луки», первое из которых оказалось у Маркиона: ««Я полностью согласен с Клингхардтом, что Евангелие Маркиона не было разрушительной манипуляцией фанатичного еретика, который сфальсифицировал тексты. Я думаю, что Евангелие Маркиона было фактически первым изданием Евангелия от Луки, а не пресиноптическим текстом». В споре с римскими епископами, которые располагали «вторым изданием Луки», «Маркион оставался верен этому первому изданию», заключает Грамалья. Таким образом, осуществленное Клингхардтом полноценное критическое издание Евангелия Маркиона в целом подтвердило мнение Дж. Нокса и тех предшествовавших ему исследователей, кто указывал на это евангелие как на более раннее по отношению к синоптическому. Спустя восемнадцать (!) столетий догматической критики усилиями западных библеистов на сегодняшний день репутацию Маркиона можно считать восстановленной…»

Александр Леонидович Рычков.

Александр Леонидович Рычков – старший научный сотрудник Научно-исследовательского центра религиозной литературы Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы (ВГБИЛ) им. М.Рудомино.

Маттиас Клингхардт – немецкий протестантский богослов и университетский профессор. Его богословская специальность-Новый Завет. Родился: 24 августа 1957 г. (63 года), Вальдсхут-Тинген.

Джон Нокс (около 1510, Хаддингтон, Лотиан, Шотландия – 24 ноября 1572, Эдинбург, Шотландия) – крупнейший религиозный реформатор в истории Шотландии, заложивший основы пресвитерианской церкви.

Приведем несколько примеров одинаковых свидетельств в канонических Евангелиях.: слова Иисуса о зажженной свече имеются в Марка 4:21 и Матфея 5:15, и Лука 11:33. Следующее речение о тайном, которое становится явным, также появляется в Марка 4:22 и Матфея 10:26, и Лука 12:2. Слова Иисуса о роде лукавом, ищущем знамений, есть в Марка 8:12 и Матфея 12:39; Лука 11:29.

Евангелие от Фомы

Начало и смысл Евангелия от Фомы: «Это тайные слова, которые сказал Иисус живой и которые записал Дидим Иуда Фома».

«Евангелие от Фомы» объясняет, где искать «Царствие Небесное»: «Но царствие внутри вас и вне вас». «Но Царствие Отца распространяется по земле, и люди не видят его.» Евангелие от Фомы претендует на доступ к иным, тайным или сокровенным словам, которые Иисус сообщил Фоме и другим ученикам в частных беседах.

Евангелие от Фомы состоит 114 изречений Иисуса, которые перечисляются друг за другом, вплоть до завершающего текста последнего.

В найденной полной копии Евангелия от Фомы, не хватает только нескольких слов и в середине текста есть странно расположенная белая страница.

Существует предание, царь Эдесского царства Абгар V Уккама (4 г. до н.э. – 7 г. н.э. и 13–50 гг.н.э.) состоял в переписке с Иисусом («Переписка Авгаря и Христа»); по его просьбе, Иисус после воскресенья послал ему свой «собственный образ» – близнеца Фому, который исцелил царя и обратил в христианскую веру все царство.

Эдесса (Урха, Едесия) – древний город, предшественник современного города Шанлыурфа на юго-востоке Турции. Есть так же предположение, что здесь бывал Авраам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Грех
Грех

Захар Прилепин – прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Черная обезьяна», «Патологии».…Маленький провинциальный городок и тихая деревня, затерянные в смутных девяностых. Незаметное превращение мальчика в мужчину: от босоногого детства с открытиями и трагедиями, что на всю жизнь, – к нежной и хрупкой юности с первой безответной любовью, к пьяному и дурному угару молодости, к удивлённому отцовству – с ответственностью уже за своих детей и свою женщину. «Грех» – это рефлексия и любовь, веселье и мужество, пацанство, растворённое в крови, и счастье, тугое, как парус, звенящее лето и жадная радость жизни. Поэтичная, тонкая, пронзительная, очень личная история героя по имени Захарка.

Александр Викторович Макушенко , Евгений Козловский , Жозефина Харт , Кейт Аддерли , Патрисия дель Рока

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Религия / Эро литература