Читаем Взгляд в темноту полностью

Тем временем подошёл обеденный час. Алита отправилась в столовую, не дожидаясь, пока её пригласят. Все уже находились там. Даже бледная — казалось, белее, чем снег за окном — альда Броган, чей тёмный наряд сейчас особенно напоминал траурный. По её лицу непросто оказалось понять, плакала она или нет, но губы немолодой женщины оставались всё такими же сурово поджатыми, как и раньше.

Обед походил на поминальный, да, по сути, таким и являлся. Аппетита ни у кого не было. Молчание нарушили лишь в конце, когда подали десерт.

— Соболезную вам, альда Броган, — сказал Киллиан, в сторону которого Али старалась лишний раз не смотреть. — Я по себе знаю, как тяжело терять родных людей. Скажите, вы виделись с ним после завтрака?

— Нет, — отозвалась она, качнув головой. В тщательно сколотых шпильками волосах блеснули седые пряди. — Я читала в библиотеке и задремала там в кресле у камина.

— Я видел вас там, — вступил в разговор Гидеон Ли. — Заглядывал подыскать что-нибудь интересное, но тревожить не стал. Ушёл к себе.

— Кажется, последней, кто видел альда Брогана, была я, — всхлипнув, произнесла Бертина Эштон. — В поисках мужа я зашла в малую гостиную, и он сидел там… в кресле… живой… Я извинилась за беспокойство и тут же вышла.

— Вы уверены, что ещё живой? — осведомилась Флориана.

— Конечно! — возмутилась молодая женщина. — Я ведь разговаривала с ним! Спросила, не видал ли он моего супруга.

— И где же обнаружился альд Эштон?

— В курительной комнате! — буркнул Валентайн. Его гладкие, будто у ещё не начавшегося бриться юнца, щёки покрылись неровными красными пятнами. — Я пытаюсь бросить курить, но стоит мне немного понервничать, и… Отвратительная привычка, знаю. Я очень стараюсь не огорчать жену, потому и скрывался от неё.

Втайне порадовавшись поднятой теме, Алита мысленно подытожила услышанное. Выходит, альда Броган находилась в библиотеке, где её заметил Гидеон Ли. Интересно, куда он направился потом? Альд Эштон сидел в курительной… но не мог же он всё время там провести? А супруга разыскивала его по всем комнатам.

— Слуги безотлагательно прочешут весь замок после обеда, — проговорил Сайлас Торнбран. — Жаль только, что я уже стар, чтобы лично проконтролировать их. А мой племянник едва ли справится с такой задачей… — вздохнул он, бросив недовольный взгляд на Эмриса, чей воротник снова оказался криво застёгнут.

— Я могу проследить за ними вместо вас, — предложила свои услуги Али.

— И я, — тут же добавил Киллиан Ристон, заставив её изумлённо вскинуть на него глаза. Что он задумал? Снова хочет помогать ей в расследовании, несмотря на всё, что между ними было?..

— Замечательно, — одобрил хозяин. — Полагаюсь на вас. Но, моя дорогая… ты уверена, что не испугаешься, если перед тобой предстанет какой-нибудь грязный оборванец?

— Я ведь буду не одна, — ответила ему Алита, ни на грош не веря в то, что этот человек может за кого-то волноваться, а тем более за неё.

О том, чтобы отказаться, Али и не думала. Дело есть дело. А Ристон… что же, ведь их действительно будут окружать слуги, а при них он не станет заводить никаких личных разговоров, от которых ей казалось, будто она ступает на тонкий лёд.

После обеда все разошлись, а Сайлас Торнбран, отправив Эмриса и Киллиана за работниками, смерил фальшивую родственницу строгим взглядом.

— Скажи-ка, а ты веришь, будто в замке прячется кто-то чужой?

— Если честно, сомневаюсь, — отозвалась Алита. — Непохоже, чтобы в него можно так уж легко проникнуть. Да и вы сами ведь уже подозреваете кого-то из тех, кого лично пригласили сюда, так ведь?

— Пока предпочту не делиться своими мыслями.

— Но могу ли я надеяться, что всё же расскажете?

— Не сейчас.

Али подошла к окну. В воздухе, словно легчайший пух, парили снежинки. Ей никогда прежде не доводилось видеть столь долгих снегопадов. Казалось, будто в мире нет больше ничего — ни такой далёкой сейчас столицы, ни покосившегося домика Алиты, ни Бранстейна, где плескалось море. Только тяжёлыми белыми шапками пригнутые к земле деревья, только древние стены замка Торнбран, только снег…

— А вот и мы! — провозгласил Эмрис, возвращаясь в столовую. — Слуги ждут в коридоре. Может, я всё-таки тоже присоединюсь, дядюшка? Я ведь хорошо знаю замок, хоть и не живу здесь постоянно. Пока не живу.

— Не нужно. Уверен, они и без тебя превосходно справятся. Да и слуги у меня уже не первый год. Ориентируются прекрасно. А ты лучше помоги мне в кабинете, — безапелляционно ответил его дядя.

— Как угодно. Что ж, оставляю вас двоих почти наедине, — криво усмехнулся мужчина. — Не подведи, Киллиан.



Глава 18


Слуги — целых трое — ожидали в коридоре. Все крепкие, коренастые, просто, но добротно одетые. Эмрис уже объяснил им, что делать в случае, если они кого-нибудь отыщут. Но Алита действительно сомневалась в том, что в убийстве альда Брогана виновен какой-то пришлый чужак. Это было бы слишком просто и мало вязалось с ситуацией, в которую Сайлас Торнбран лично загнал своих гостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги