Читаем Взгляд змия полностью

Проворность рук физиогномиста удивительна – они напоминают стайки ящерок, снующих по раскаленному солнцем сонному вересковому холму. Майскими полднями солнце припекает немилосердно, и капитан Уозолс, прикрыв глаза ладонью от светила, сияющего в открытые окна, чувствует сладкий запах вереска, смешанный с запахом зверобоя. Лицо физиогномиста спокойно, да что там – оно исполнено покоя едва ли не вселенского, это лицо смирившегося человека. Темная шевелюра, как и пристало парижанину, прикрывает уши, но на лоб не падает ни одной пряди, просвечивает покрасневшая на весеннем солнце кожа. Ведь шляпу месье Дрюон чаще всего носит в руке. Под глазами – желтоватые мешки от неумеренного питания и нерегулярного пищеварения. Глаза какие-то слюдяные, как у несвежей форели. Глаза месье Дрюона немного пугают капитана Уозолса. Капитан следит за ними, стараясь не привлекать внимания гостя, и чуть-чуть мучается, не находя верного сравнения для этих глаз. Чем объяснить их воздействие? Но вот капитан облегченно вздыхает. Ну конечно. У господина Дрюона отсутствующий взгляд: два шарика желе, словно песок воду, засасывают свет.

Господин Дрюон направляется в Петербург по важному делу. Однако он намеренно сделал крюк, пожелав ознакомиться с архитектурным ансамблем в волостном центре. Капитан Уозолс встретил его накануне всасывающим своими необычными глазами свет, отраженный титувенским костелом. Трехнефная базилика, освещенная мягкими утренними лучами, выглядела творением Божиим, и капитан замер, чтобы полюбоваться на ее четырехъярусные башни, чего не делал уже много лет. Тут он и познакомился с месье Дрюоном.

– Вы знаете, мне приходилось бывать чуть ли не во всех городах, отмеченных на карте Средней Европы, составленной Кузанцем. – Голос у француза бархатный, слегка экзальтированный. – Архитектура – моя страсть. Исследовать людские лица – профессиональная необходимость. Архитектура же… Как бы точнее выразиться… ну, она сродни любовнице. Любовниц мы, признаться, всегда любим больше жен, не так ли? – робко усмехается физиогномист. – Иначе зачем они нужны?

Когда они проходили двухэтажный пресвитерий, Дрюон потрогал стену, понюхал пальцы.

– Вы ведь живете в этом городке? Знаете, вам повезло. Уже в пятнадцатом веке о нем знала вся Европа. Городок, в котором родился я, не удостоился такой чести. У вас есть любовница? – неожиданно спросил француз, так, что капитан вздрогнул.

– Я спросил в переносном смысле, – успокоил его месье Дрюон. – Вы что-нибудь любите, кроме своей профессии?

Капитан Уозолс улыбнулся:

– Жену, – и спустя какое-то время: – Только жену.

– Вы истинный воин. Хороший военный, – рассмеялся Дрюон. – А я плохой физиогномист.

Сейчас, сидя дома у капитана и пытаясь оградить от нападок свою жену-физиогномику, голосом мягким, словно мышиная шкурка, господин Дрюон умолкает, но через пару минут, глядя на тень капитана, упавшую на пепельного цвета ковер, повторяет вчерашние слова:

– Вы настоящий военный.

Капитан не возьмет в толк, как это следует понимать. Как похвалу, или насмешку, или еще как-нибудь? Ему известно, что лицом он похож на кого-то из династии Романовых, особенно на Николая, чей профиль отчеканен на червонных рублях. Острый подбородок, зачесанные кверху волосы – вот и все его отличительные черты. Однако до тех пор ему не приходилось думать о своем лице как о типичной армейской физиономии. Профессией он был вполне доволен, но, поразмыслив, что она может отражаться даже на лице, не только на мундире, который вечером можно снять, почувствовал во рту неприятный привкус щелочи, словно объелся скверно приготовленными улитками – сим залетевшим к нам из Франции деликатесом, коим все нынче преувеличенно восхищаются: не так уж они и вкусны. Куда более ему бы понравилось, если б на лице отразилось его латышское происхождение, пусть и нечистое. Своей латышской кровью, о коей свидетельствовала фамилия, капитан втайне гордился, хотя никогда никому в этом не признавался. Но сейчас, наспех обдумав сказанное, капитан Уозолс решил, что физиогномист всего-навсего французишка. Ему доводилось видеть китайцев, малайцев и негров, но в наших краях он, Господь свидетель, впервые. Потому и ошибся. В лице капитана всякий обнаружит латышские черты, а латыши, как известно, всегда были хорошими офицерами-стратегами.

Синь небесных угодий, врывающаяся в открытые настежь окна, ровна-ровнехонька, словно устоявшаяся в белой фаянсовой вазе вода под фиалками. Но ветер на миг раздвигает тонкие, белые, как фата, тюлевые занавески, и в витрине аптеки напротив видны отражения кучевых облаков. Капитан Уозолс, радуясь возможности рассеять квазинаучное настроение салонов высшего света, приятное лишь до поры до времени, наливает в хрустальные рюмки густое малиновое вино и, вздохнув, говорит:

– Скоро хлынет. Глядите, как вспенилось небо.

– О ливень, ты музыка сфер, – говорит господин Дрюон. – Бах и Бетховен вместе. Сюита небесных сфер.

Мейжис

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары