Читаем Взгляд змия полностью

И это было странно, потому что я выгляжу старше своих лет. Я глядел, как груди ложатся женщине на колени, когда она присаживается на корточки, и чувствовал, что дерево, под которым я будто бы стоял, на самом деле растет у меня внутри и внезапно начинает выпускать корни и ветвится, разрывая меня на куски. Не утерпев, я слез со скамьи и исподволь начал приближаться к ней. Движения мои были как у крадущегося зверя. Женщина чувствовала это спиной, мой трепет передался и ей. Между нами возникло напряжение. Я отчетливо и ясно видел мысли и образы, вертящиеся у нее в голове, словно рои зеленых мух, жужжащих над сдохшей на обочине кошкой. Она гнала их прочь, но напряжение все росло (сам воздух начал дрожать), и женщина обернулась.

– Воды, – попросил я. – Капитан сказал мне, что если захочу пить, могу попросить у вас воды.

Она обрадовалась и улыбнулась, видимо подумав, как она глупа и что ей это все привиделось.

– Я сейчас.

Подойдя к буфету, она достала металлическую эмалированную кружку, зачерпнула воды из ведра и подала мне. Глядя на меня, она, наверное, и сама почувствовала жажду, чему удивилась, ведь только что пила, и зачерпнула целую кварту. Уже по дороге к печи ей захотелось прикоснуться ко мне. Она протянула было руку, но подавила это свое желание. Все же я глуп не менее ее.

Мейжис

Что там за звук, дедушка? Эхо какое-то… Меня аж озноб пробирает. Будто не могут прийти за нами тихонько, не нарушая ночного покоя. Жалко, дедонька, не успею дорассказать тебе своей истории.

– Что ты, Мейжис, успеешь. Это просто надзиратель идет по коридору. Взгляни на звезды. Еще глубокая, как говорится, ночь. Ты знай рассказывай, деточка. Ну его, шум этот. Не отвлекайся. Соберись и рассказывай дальше.

Спасибо тебе, дедок, успокоил. Не успел бы я тебе рассказать о самом важном – о своей любви и о том, как я встал на путь разбойника, отщепенца. Вижу, ты рад, тятя, ручонки потираешь, услышишь, мол, кое-что любопытное. Я все вижу, дедунечка. Я ведь и в темноте вижу неплохо.

– Мне холодно, Мейжис. Потому я и потираю руки.

– Заливаешь, батюшка. Меня прошибает пот, а тебе холодно, ты весь дрожишь?

– Ты ведь молод, Мейжис, сыночек ты мой.

Помнишь, дедунечка, я тебе рассказывал, как остался жить одинешенек? Оно и так, и не совсем так. Меня взялась опекать одна семья из того же села. Кто они такие… Важнее всего на свете для них был долг. Они и меня приняли, чувствуя долг заботиться о мировом порядке. Им казалось, что долг их был бы не выполнен, если остался на свете сиротинушка, о котором они бы не позаботились, хотя могли бы.

– Добрые, видать, они люди, Мейжис.

Верно, тятенька. Но доброта их своеобразная. О-очень своеобразная. В их чувстве долга полностью отсутствовала добрая воля. В нем не было ни капли любви. Напротив, они никогда бы не считали долгом то, что делаешь с радостью. Долг для них – делать то, что нужно, пусть самому тебе неприятно. Человеку приятно сытно покушать, значит, он должен есть ровно столько, чтобы не умереть с голоду. Так им казалось. Ах, батюшка, как же мне рассказать, чтобы ты понял?

– Я догадываюсь, Мейжис. Видал я и таких людей тоже.

Тем лучше, дедонька. Тем легче мне. Мне нетрудно представить, тятя, что долг – дело хорошее, но лишь тогда, когда он ради чего-то, а не долг ради долга. Я ведь был маленький мальчик, и окружение, в которое я попал, угнетало меня. Бог видит, дедушка, лишь оставшись один на свете, потеряв всех близких, я почувствовал, в каком блаженном одиночестве я жил, пока были живы отец с матерью. Тогда мне достаточно было не шалить, не делать ничего плохого, чтобы я мог жить себе спокойно, без забот. Теперь, в новой семье, этого было недостаточно. С утра до вечера меня преследовали всевозможные наказы, что я обязан делать, как себя вести, меня учили прилежанию и исполнительности. Раньше я мог вздремнуть себе где-нибудь на солнцепеке, а теперь о том возбранялось и помыслить, ибо «день создан для труда, а ночь для отдыха». Нет, они не изнуряли меня, тятенька. Они снисходительно, соответственно моему возрасту, оценивали то, сколько я сделал. Им был важен сам процесс: день создан для труда…

Их было трое. Отец, мать и дочь. Я очутился в их семье четвертым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары