Читаем Взлет и падение ДОДО полностью

– Я забрал персональное счетное устройство Актива для изучения и сохранности, – объяснил нам всем Лес Холгейт.

Кровь отлила от лица Эржебет. Она высыпала содержимое сумки на конференц-стол и в лихорадочных поисках цамологепа отодвигала в сторону щетки для волос, бумажные носовые платки, микстуру от кашля, губную помаду, винтажный пульверизатор для духов.

– Сэр, – продолжал Лес, обращаясь к экрану. – Полагаю, этот шаг можно использовать также как базис для переговоров.

– Где мой цамологеп? – севшим голосом спросила Эржебет. Я бы в жизни не подумала, что она может выглядеть такой уязвимой.

Лес Холгейт извлек из другого внутреннего кармана квиток.

– Покуда вы пересылали Тристана, я извлек ваше счетное устройство и отправил его в Трапецоид.

– Где он? – повторила Эржебет, глядя расширенными от ужаса глазами. – Я должна знать.

– В пути.

– Он мне нужен. – Эржебет изо всех сил пыталась сохранить достоинство. – Он мне нужен здесь, под рукой. Без него диахроническая магия невозможна.

– Разрешите вести переговоры с Активом? – спросил Лес у компьютерного экрана.

Я с трудом подавила желание чем-нибудь в него запустить.

– Разрешаю, – ответил Фринк.

Лес повернулся к Эржебет и убрал квитанцию в карман. Бодряческая позитивность, которую он излучал, действовала как скрип железом по стеклу.

– Цапыгип, – (он ни разу не произнес это слово правильно), – определенно не нужен вам для каждой заброски, поскольку его не было с вами, когда вы пересылали подполковника Лионса в прошлое. Следовательно, он не нужен вам, чтобы переслать туда меня. Один ВиМН, один раз, одно дэ-эль-о.

Это слово он тоже всегда произносил неправильно. Ребекка завела глаза к потолку и выпалила: «ДЭЛО!» Лес не ожидал поправки, поэтому немного сбился с ритма на ударной концовке:

– Просто… доверьтесь мне. Потребуется только один раз, потому что я это разрулю!

Эржебет открыла было рот, но сдержалась. Лицо ее было уже не белым, как полотно, а нездорово-зеленоватым.

– Вы говорите, что если я перенесу вас в тиршитский ВиМН, то немедленно получу цамологеп обратно.

Он улыбнулся.

– Перенесите меня в Тиршит. Вернувшись, я дам указание вернуть вам цагалибоп.

– А если не перенесу? Что тогда?

Лес пожал плечами.

– ОДЕК, не выполняющий поставленных задач, не имеет для нас большой ценности. Сотрудники будут сокращены.

– Вы меня уволите? – Она пыталась говорить прежним язвительным тоном.

Он покачал головой.

– Ответ отрицательный. Но при перемещении материальных ресурсов ваш цалогап почти наверняка затеряется. Будет очень жаль.

– Хорошо, – сказала она. – Я вас перенесу.

Все встали.

– Доктор Стоукс, – сказал генерал Фринк. – Вас я попрошу остаться.

Это больше походило на приказ, чем на просьбу, так что я села обратно и пялилась в ноутбук, пока остальные выходили из зала. Лес вышел последним и закрыл за собой дверь. При этом он попытался встретиться со мной глазами, но я не доставила ему этого удовольствия.

Теперь остались только я и генерал Октавиан Фринк, вернее, я и плоскопанельный монитор, передающий сильно увеличенное изображение генеральского лица из какого-то надежно защищенного помещения для видеоконференций в Вашингтоне.

– Да, генерал Фринк?

– Вы – умная женщина. Вы должны были понять, что это невероятно дорогостоящий и окольный путь добывания небольшой суммы на карманные расходы, по меркам Трапецоида.

– Такая мысль меня посещала, – призналась я.

– Тем не менее то, что сейчас сказал Лес, – пустые угрозы. ДОДО не закроют. Руководство, возможно, поменяют, но он будет работать и дальше.

– Почему? – спросила я. – Потому что вам нужен дешевый плутоний?

– Не буду вам лгать. Это нас, безусловно, интересует. Но даже если мы никогда не убедим Актив превращать свинец в плутоний, программу не свернут. Очень досадно, что вы так затянули проект с закапыванием бадьи. Даже если вы откопаете бадью и продадите книгу завтра, прибыль не покроет расходы. Однако мы учимся, доктор Стоукс. Да, фаза проб и ошибок мучительна, но сейчас ДОДО накапливает основополагающие знания, как нам проводить диахронические операции в будущем и как их, возможно, проводят наши противники в эту самую минуту.

Я уже не впервые слышала намеки, что иностранные державы, возможно, имеют свои аналоги ДОДО. Это объясняло готовность Фринка и других финансировать такое сомнительное начинание.

– Я рада слышать, что мы продвигаемся вперед, пусть и наобум.

– Вот как раз последнее я и хотел бы исправить. Слишком уж много, на мой вкус, непредсказуемости и случайности в ваших… ДЭЛАХ. – Надо отдать ему должное – он потрудился запомнить правильный вариант. – Именно поэтому я надеюсь всерьез подключить Роджера Блевинса.

Генерал сделал паузу, ожидая от меня какой-то реакции.

Он не стал бы этого делать, если бы ожидал негативной реакции. Нет, он явно рассчитывал, что я запрыгаю от радости. Рассчитывал, потому что на такое настроил его старый школьный приятель Блевинс – навешал лапшу наплел небылиц о наших превосходных отношениях учитель – ученик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Все наши ложные «сегодня»
Все наши ложные «сегодня»

2016 год. В мире Тома Баррена технологии решили все проблемы человечества – больше нет ни войн, ни бедности, ни незрелых авокадо. Но все же Том несчастен, ведь он потерял девушку своей мечты. А что мы делаем, когда убиты горем, а в гараже у нас стоит машина времени? Что-то невероятно глупое.Обнаружив себя в кошмарной альтернативной реальности – в нашем 2016-м, Том отчаянно пытается исправить свою ошибку и вернуться домой… Пока вдруг не встречает идеальные альтернативные версии своей семьи и карьеры, а также женщину, которая могла бы стать любовью всей его жизни.Перед Томом встает весьма сложный выбор – вернуться ли к прежнему беззаботному, но пресному существованию или остаться в новой мрачной реальности, обретя родственную душу. Ему предстоит пересечь многие континенты и времена, чтобы выяснить наконец, кто он на самом деле и каким должно быть его – и наше – будущее.

Элан Мэстай

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги