Читаем Взлет и падение ДОДО полностью

– Он человек бедный. Падкий до взяток, – говорит Лес Холгейт. (Верно, знает из исторических книжек – а уж я-то знаю из своей жизни!) – Познакомь меня с ним. И отдельно с неким Симоном Бересфордом – отцом невесты сэра Эдварда.

– С ним-то еще зачем?

– Сэр Эдвард посещает этот бордель, верно?

– Бывал раз или два.

– Тристан говорит, тут одна девица нравится сэру Эдварду.

– Мораг, должно быть. Акробатка знатная.

– Нам нужно, чтобы констебль пришел проверить бордель, когда сэр Эдвард с ней, – и будущий тесть сэра Эдварда с копом.

– Скопом с ними? – удивилась я. Мне не нравилось все: его странные манеры, и чудной выговор, и диковинные слова.

Не нравилась мне и мысль, что «Тиршит» придут инспектировать, но, правду молвить, все веселые дома иной раз проверяют, а что в «Тиршите» давно такого не было, так это я ограждала его своими чарами. Не редкость, когда приходский констебль доит содержателя притона. Констебли получают власть, но не получают платы, так что обычно имеют высокое о себе мнение и пустые карманы.

– Допустим, – сказала я. – Но Симон Бересфорд? Будущий тесть?

– Да, я не знаю, как его найти. Он какой-то типа лорд. Знаком с королевой. Нам нужно, чтобы он участвовал в инспекции вместе с констеблем.

– Зачем бы ему это?

– Чтобы доложить королеве Елизавете, кого из придворных застукали в борделе.

Он так гордился своим планом, что весь прямо раздулся от самодовольства. Руки, когда он не поправлял ими волосы, теперь свободнее висели по бокам, уже как нечто привычное. Ваша милость сказали бы, что Лес Холгейт освоился на корабле.

– Хороший способ заработать очки, – уверенно продолжал он. По тону было ясно, что он уверен в своем плане и не ставит мое мнение ни в грош. – А если мы еще и намекнем, что, возможно, один из этих придворных – его будущий зять, то Симон Бересфорд непременно захочет увидеть собственными глазами, кто выходит из дверей борделя во время рейда.

Я пожала плечами:

– На каждом этаже есть потайные выходы. Констебли много лет пытались их отыскать, да так и не нашли, чем «Тиршит» весьма гордится. Мораг знает эти ходы не хуже нас всех и выведет сэра Эдварда наружу.

– Не выведет, – ответил Лес Холгейт. – Я прегражу выход на этом этаже. Сэр Эдвард пройдет, только если я его выпущу.

Мне все меньше хотелось ему доверять, настолько чувства у него были грубее, чем у Тристана.

Он продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Все наши ложные «сегодня»
Все наши ложные «сегодня»

2016 год. В мире Тома Баррена технологии решили все проблемы человечества – больше нет ни войн, ни бедности, ни незрелых авокадо. Но все же Том несчастен, ведь он потерял девушку своей мечты. А что мы делаем, когда убиты горем, а в гараже у нас стоит машина времени? Что-то невероятно глупое.Обнаружив себя в кошмарной альтернативной реальности – в нашем 2016-м, Том отчаянно пытается исправить свою ошибку и вернуться домой… Пока вдруг не встречает идеальные альтернативные версии своей семьи и карьеры, а также женщину, которая могла бы стать любовью всей его жизни.Перед Томом встает весьма сложный выбор – вернуться ли к прежнему беззаботному, но пресному существованию или остаться в новой мрачной реальности, обретя родственную душу. Ему предстоит пересечь многие континенты и времена, чтобы выяснить наконец, кто он на самом деле и каким должно быть его – и наше – будущее.

Элан Мэстай

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги