Читаем Взлет и падение «Свенцового дирижабля» полностью

I have a bird that whistles

And I have birds that sing

I have a bird that whistles

And I have birds that sing

I have a bird won’t do nothing, oh

Oh, oh, buy a diamond ring

You know you shook me, baby

You shook me all night long

I know you really, really, did baby

I said you shook me, baby

You shook me all night long

You shook me so hard, baby

You shook me all night long

ТЫ ДОЛБИЛА МЕНЯ2

(Вилли Диксон)

Знаешь, ты долбила меня —

Ты долбилась со мной всю ночь.

Ты долбила меня, детка —

Ты тряслась со мною всю ночь.

Ты совсем меня задолбала, детка

Прошу тебя, детка, вали к себе домой.

У меня есть птичка, которая умеет свистеть,

И птички, когорые умеют петь…

У меня есть птичка, которая умеет свистеть,

И птички, которые умеют петь…

У меня есть птица, которая не умеет делать ничего:

«Ах, ах, ах, купи мне бриллиантовое кольцо!»

Знаешь, ты долбила меня —

Ты долбилась со мной всю ночь.

Это правда, правда, правда, детка —

Я сказал, ты тряслась со мною, детка —

Ты долбилась со мной всю ночь.

Ты совсем меня задолбала, детка —

Ты долбилась со мной всю ночь.

DAZED AND CONFUSED

(J. Page)

Been dazed and confused for so long it’s not true

Wanted a woman, never bargained for you

Lots of people talking, few of them know

Soul of a woman was created below

You hurt and abused tellin’ all of your lies

Run around sweet baby, Lord, how they hypnotize

Sweet little baby, I don’t know where you’ve been

Gonna love you, baby, here I come again

Every day I work so hard bringin’ home my hard earned pay

Try to love you baby, but you push me away

Don’t know where you’re going, all I know is just where you’ve been

Sweet little baby, I want you again

Been dazed and confused for so long it’s not true

Wanted a woman, never bargained for you

Take it easy baby, let them say what they will

Will your tongue wag so much when I send you the bill

ЗАМОРОЧЕН И СЛЕП

(Дж. Пэйдж)

Я долго был заморочен и слеп — так больше нельзя.

Я любил свою женщину, доверял ей во всем;

Многие говорят, но мало кто узнал на своей шкуре —

Женскую душу сотворили в аду…

Ты делала мне больно и измывалась, врала без конца.

Ты — ловкая сладкая тварь, ты гипнотизировала меня.

Милая детка, я снова не знаю, где ты была,

Но я хочу твоей любви, детка, и я снова здесь.

Каждый день я пахал, чтобы принести тебе деньги домой.

Хотел любить тебя, детка, но ты отталкивала меня.

Я не знал никогда, куда ты идешь, но узнавал потом, где ты была —

Но что поделаешь, милая детка — я снова хочу тебя.

Я долго был заморочен и слеп, так больше нельзя.

Я любил свою женщину, доверял ей во всем;

Люди судачат о тебе, крошка, но это еще пустяки —

Посмотрим, как ты прикусишь свой язычок, когда я выставлю тебе счет.

YOUR TIME IS GONNA COME

(J. Page — J. P. Jones)

Lyin’, cheatin', hurtin’

That’s all you seem to do

Messin’ around with every guy in town

Puttin’ me down for thinkin’ of someone new

Always the same, playin’ your game

Drive me insane, troubles gonna come to you

One of these days and it won’t be long

You’ll look for me, but baby, I’ll be gone

This is all I gotta say to you, woman

Your time is gonna come

Your time is gonna come

Your time is gonna come

Your time is gonna come

Made up my mind to break you this time

Won’t be so fine, it’s my turn to cry

Do want you want, I won’t take the brunt

It’s fadin’ away, can’t feel you anymore

Don’t care what you say ‘cause

I’m goin’ away to stay

Gonna make you pay for that great big hole in my heart

People talkin’ all around, watch out woman

No longer is the joke gonna be on my heart

You’ve been bad to me woman, but it’s cornin’ back home to you

Your time is gonna come

Your time is gonna come

Your time is gonna come

Your time is gonna come

НАСТУПИТ И ТВОЕ ВРЕМЯ

(Дж. Пэйдж — Дж. П. Джонс)

Лгать, обманывать, причинять мне боль —

Только это ты и умеешь.

Ты ходишь со всеми парнями в городе,

Но обламываешь меня, стоит мне только подумать о другой.

Ты такая всегда, твои выходки

Сводят меня с ума, но и тебя поджидает беда —

В один из ближайших дней (долго ждать не придется)

Ты будешь искать меня, а я исчезну.

Женщина, вот что я хочу сказать:

Наступит и твое время,

Наступит и твое время,

Наступит и твое время,

Наступит и твое время…

Я решился, наконец, оставить тебя.

Это будет не просто, мне придется поплакать.

Делай, что хочешь, но твой удар опоздал —

Ты промазала, я почти не слышу тебя,

Говори, что хочешь — я ухожу навсегда.

Я заставлю тебя заплатить за здоровенную дыру в моем сердце —

Люди много что о тебе болтают: берегись, женщина —

Твои выходки уже не задевают мое сердце.

Ты была со мною зла, но все зло вернется к тебе —

Наступит и твое время,

Наступит и твое время,

Наступит и твое время,

Наступит и твое время…

BLACK MOUNTAIN SIDE

(J. Page)

– Instrumental —

В КРАЮ ЧЕРНЫХ ГОР

(Дж. Пэйдж)

– Инструментал —

COMMUNICATION BREAKDOWN

(J. Page — J. P. Jones — J. Bonham)

Hey, girl, stop what you’re doin’

Hey, girl, you’ll drive me to ruin

I don’t know what it is I like about you but I like it a lot

Oh let me hold you, let me feel your Iovin’ charms

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза