Communication breakdown, it’s always the same
I’m havin’ a nervous breakdown, drive me insane
Hey, girl, I got something I think you ought to know
Hey, babe, I wanna tell you that I love you so
I wanna hold you in my arms, yeah
I’m never gonna let you go ‘cause I like your charms
Communication breakdown, it’s always the same
I’m havin’ a nervous breakdown, drive me insane
Communication breakdown, it’s always the same
I’m havin’ a nervous breakdown, drive me insane
КРИЗИС ОБЩЕНИЯ
(Дж. Пэйдж — Дж. П. Джонс — Дж. Бонэм)
Эй, девочка, брось эти штучки!
Эй, девочка, ты меня губишь…
Я не знаю, что мне нравится в тебе, но мне нравишься ты.
О, дай мне обнять тебя, дай потрогать твои фенечки!3
Кризис общения, и так всегда:
Я — неврастеник, я схожу с ума!
Эй, девочка, кажется, я знаю то, что и тебе следует знать!
Эй, детка, я хочу сказать тебе, что люблю тебя!
Я хочу держать тебя в своих объятьях —
Я не отпущу тебя, потому что мне нравятся твои фенечки.
Кризис общения, и так всегда:
Я — неврастеник, я схожу с ума!
Кризис общения, и так всегда:
Я — неврастеник, я схожу с ума!
I CAN’T QUIT YOU, BABY
(Willie Dixon)
I can’t quit your, baby,
So I’m gonna put you down for awhile
I said I can’t quit you, baby,
I guess I gotta put you down for awhile
Said you messed up my happy home
Made me mistreat my only child
Yes sir, you did
Said you know I love you, baby,
My love for you I could never hide
Oh, you know I love you, baby,
My love for you I could never hide
Oh, when I feel you near me little girl
I know you are my one desire
When you hear me moaning and groaning, baby,
You know it hurts me deep down iuside
When you hear me moaning and groaning, baby,
You know it hurts me deep down inside
Oh, when you hear me, honey, baby,
You know you’re my one desire
Yes, you are
Я НЕ МОГУ ТЕБЯ ПОКИНУТЬ, ДЕТКА
(Вилли Диксон)
Я не могу тебя покинуть, детка,
Но мне придется на время подвинуть тебя…
Я сказал: я не могу тебя покинуть, детка,
Но, видно, мне придется на время подвинуть в сторону тебя…
Ты принесла горе в мой счастливый дом,
Ты заставила меня забыть о моем единственном ребенке —
Да уж, все это из-за тебя!
Я сказал тебе: «Ты знаешь, как я люблю тебя, детка —
Моя любовь к тебе никогда не умрет.
О, ты знаешь, как я люблю тебя, детка —
Моя любовь к тебе никогда не умрет!
О, когда ты рядом со мной, девочка,
Мне не нужен никто кроме тебя».
Когда ты слышишь, как я плачу и горюю,
Ты знаешь, как болит у меня внутри.
Когда ты слышишь, как я плачу и горюю,
Ты знаешь, как болит у меня внутри.
Ты знаешь, что мне не нужен никто кроме тебя —
Да, кроме тебя!
HOW MANY MORE TIMES
(J. Page — J. P. Jones — J. Bonham)
How many more times
Treat me the way you wanna do?
How many more times
Treat me the way you wanna do?
When I give you all my love
Please, please be true
I’ll give you all I’ve got to give
Rings, pearls, and all
I’ll give you all I’ve goi to give
Rings, pearls, and ail
I’ve got to get you together baby
I’m sure, sure you’re gonna crawl.
I was a young man, I couldn’t resist
Started thinkin’ it all over, just what I had missed
Got me a girl and I kissed her and then and then
Whoops, oh Lordy, well I did it again
Now 1 got ten children of my own
I got another child on the way that makes eleven
But you know, I’m in constant heaven
I know it’s all right in my mind
I got a little schoolgirl and she’s all mine
I can’t get through to her ‘cause it doesn’t permit
But I’m gonna give her everything I've got to give
Oh, Rosie, oh, girl
Oh, Rosie, oh, girl
Steal away now, steal away
Steal away now, steal away
Little Robert Anthony wants to come and play
Why don’t you come to me baby?
Steal away, all right, all right…
They call me the hunter,
That’s my name
They call me the hunter
Thats how I got my fame
Ain’t no need to hide, ain’t no need to run
‘Cause I’ve got you in the sights of my… gun
How many more times
Barrelhouse all night long
How many more times
Barrelhouse all night long
I’ve got to get to you, baby
Baby, please come home
Why don’t you please come home?
Why don’t you please come home?
СКОЛЬКО РАЗ ЕЩЕ
(Дж. Пэйдж — Дж. П. Джонс — Дж. Бонэм)
Сколько раз еще
Ты будешь так обращаться со мной?
Сколько раз еще
Ты будешь так обращаться со мной?
Если я дал тебе всю мою любовь,
То и ты, прошу, будь мне верна.
Я отдам тебе все, что есть у меня:
Кольца, жемчужины — все.
Я отдам тебе все, что есть у меня:
Кольца, жемчужины — все.
Я так хотел быть с тобой —
Но ты еще приползешь ко мне сама.
Я был молод, я не мог устоять,
Я снова думаю о том, в чем же моя ошибка:
Встретил девчонку, поцеловал ее, потом еще и еще —
Блин, и вновь поцеловал ее.
И вот у меня уже десять детей
И скоро родится одиннадцатый,
Но, знаешь, я на седьмом небе от счастья —
Я уверен, что поступил правильно:
Встретил маленькую школьницу, и она стала моей.
Я не могу приходить к ней домой — это запрещено —
Но я готов отдать ей все, что только есть у меня.
О, Рози, девочка!
О, Рози, девочка!
Уходи тайком прямо сейчас, уходи тайком!
Уходи тайком прямо сейчас, уходи тайком!
Маленький Роберт Энтони приходит к тебе играть —