Читаем Взлет и падение полностью

Шейн взял Абеке за другую руку. В отличие от Мейлин, его прикосновение обжигало, в нем так и бурлила жизнь. Он ласково потянул пленницу за собой, прижатая к подруге Мейлин плелась следом. Замыкала шествие колонна захватчиков. Двигались молча, тишину нарушало только эхо шагов по каменным плитам. Сверху пекло жаркое нилоанское солнце.

Эхо внезапно исчезло, камень под ногами сменили песок и трава – девочки очутились вне стен. Раздался приглушенный ропот, но вскоре все стихло.

– Еще немного, – заверил Шейн, минуя открытую площадку.

Судя по звукам, их привели на внутренний двор.

Обдав Абеке жаром с груди, Шейн наклонился, чтобы снять мешок. Инстинкты не подвели: вокруг простирался двор замка знатного нилоанца. В Окаихи Абеке не встречала таких роскошных угодий, но слыхала истории о купцах, чьи прибрежные виллы вмещали арены для спортивных состязаний и театральные подмостки. Сейчас на ступенях из обожженной глины толпились мужчины и женщины в форменной одежде захватчиков.

Охрана взяла пленниц в кольцо, но никто не шелохнулся. Все взгляды были устремлены вперед.

На круглом помосте выстроилась правящая верхушка. У края, с огромным пауком на плече, стояла красавица Дрина, неуловимо похожая на брата, но без тени его доброты. Напротив – старая пророчица Юмарис с червяком, способным почуять что угодно на расстоянии. Позади нее, сложив руки на животе, притулился Шейн.

Внезапно Абеке помертвела. В центре арены скручивалась спиралью и разворачивала массивные черные кольца Великая Змея Гератон. Гигантская кобра кровожадно уставилась на пленниц. С каждым вздохом между зубами мелькал раздвоенный, невероятной ширины язык. Гератон разинула розовую пасть, обнажив блестящие клыки. Безо всякого яда их укуса достаточно, чтобы убить. Зрелище было устрашающим, и оно возымело эффект.

Абеке запаниковала, напряглась и, сама того не желая, вызвала Уразу. Леопард зарычал и принялся кружить у ног девочки. Полузабытая за несколько дней боль от единения со зверем мигом привела девочку в чувство. Но страх возобладал над прочими инстинктами!

Змея свернулась вокруг великана в алой кольчуге и рогатом шлеме с прорезями для глаз. В доспехах Абеке видела Гара лишь издали: первый раз во время битвы у храма Динеша, второй – на отмели, куда пленниц прибило волной. Один на один генерал смотрелся бы грозным воином, опасным противником… Но при виде нескрываемой злобы во взгляде змеи Абеке четко осознала: они обречены.

– Тихо! – скомандовал Пожиратель.

В наступившей тишине Абеке наконец удалось собраться с мыслями. Даже гигант Гар рядом с коброй выглядел лилипутом. На людях именно он командовал парадом, а там кто знает. Мулоп рассказывал, что прежний Пожиратель, король Фелиандор, был всего лишь пешкой в руках Ково и Гератон. Возможно, история повторялась. Оставалось придумать, как этим воспользоваться.

– Зерифа с Айданой нет, – зашептала Мейлин быстро-быстро, словно боялась не успеть. – Наверняка отправились за талисманом Кабаро. Нужно выяснить, где они сейчас.

Абеке обрадовалась: Мейлин снова стала собой! Пусть насмерть перепуганная, но не сломленная. К счастью, девочка сообразила вызвать Джи. Приземлившись на четыре лапы, панда с ненавистью уставилась на Гератон. Этим двоим было что делить: некогда союзницы – и сестры, – их пути разошлись, когда Гератон науськала предыдущего Пожирателя, а в результате Джи с Уразой погибли.

Гар заговорил. При звуках его голоса – тихого и властного одновременно – Абеке вспомнила их первую встречу, еще до вступления в Орден.

– Юные Мантии, – вещал генерал, – вы поступили верно, позволив Джи и Уразе наблюдать рождение новой эпохи. Некогда вершители истории, отныне они станут ее свидетелями.

Он снял шлем; показались знакомые черты, копна каштановых, с проседью волос, на лбу блестела фигурка змеи, кусающая собственный хвост. Раньше Абеке не подозревала, на какие ужасы способен Гар; теперь один только вид Пожирателя внушал ненависть и страх.

Мейлин застыла как натянутая струна, впервые очутившись лицом к лицу с убийцей отца.

От Пожирателя девочек отделяла всего дюжина футов – с такого расстояния попасть немудрено, а потом будь что будет. Абеке все отдала бы сейчас за лук и стрелы.

– Дядя Гар, – вдруг заговорила Дрина, заставив Шейна побледнеть, – пусть Гератон прикажет им убрать зверей. Я сражалась с Мантиями, от них в любой момент жди подвоха.

Гар недовольно хмыкнул и стукнул кулаком по ладони.

– Тебя они одолеть сумели, не спорю. Весть о твоем позоре уже достигла наших ушей. Однако со мной этот номер не пройдет.

Шейн с тревогой глянул на сестру, мысленно призывая ее замолчать. Абеке внимала как завороженная, не зная, что и думать. По идее, Дрина права – самонадеянно оставлять на воле Уразу и Джи. С другой стороны, перебей нилоанка отца на совете племени – до конца церемонии вряд ли дожила бы.

В суровости Гар не уступал Пожало, а Дрина явно своевольничала.

– Ты прав, генерал, – прошелестела Гератон. – Одно удовольствие смотреть на этих жалких букашек в новом, лилипутском обличье. Жаль, нет Бриггана и Эссикс для полной картины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звери-воители

Похожие книги