Читаем Взлетая над пропастью полностью

Взлетая над пропастью

Представляю вашему вниманию вторую часть второго тома или четвёртую часть книги из цикла Мир Танария, под названием "Взлетая над пропастью". Приключения Сашки, а теперь Лорда Алекса продолжаются. У клана возникли большие проблемы, у ..... Не буду рассказывать, чтобы не лишать вас удовольствия от чтения, но события поскачут семимильными шагами. Приятного чтения! Содержит нецензурную брань.

Олег Сергеев

Эзотерика18+

Глава 1

Молодой барс, крался сквозь лес. Огромный котяра сменил на зиму окрас, став белым, теперь его очень сложно заметить на фоне снега.

Хоть и молодой, но он уже вымахал под два метра в холке.

Мощные лапы, с острыми когтями, два длинных клыка свисали над нижней губой. Длинные ушки с кисточками, стояли торчком и крутились, как локаторы.

Подойдя к желдреву (огромному дереву, с большими толстыми ветвями, росшими снизу-вверх), – он встал на задние лапы и принялся чесать когти.

В тишине зимнего леса, раздался противный, царапающий слух, звук. Территория было чужой, у «барсика», ещё не было своего места, где он мог бы смело охотиться и не боятся, что его прогонит старший сородич, поэтому он и чесал свои коготки, по желдреву. Следов на нём не оставалось, чешуйки коры не поддавались напору и остроте.

Внезапно лесной барс замер, торчавшие уши, с кисточками, помимо скрежета, уловили посторонний звук.

Котяра пошевелил усами принюхиваясь и одним неуловимым движением взлетел на нижнюю ветвь дерева.

Шерсть его встала дыбом, спина изогнулась, лапы напружинились и приготовились послать тело вперёд, туда, где острый взгляд увидел опасность.

Прямо напротив барса, на соседней ветке, стоял двуногий и смотрел на него.

Было очень странно, почему барс ещё не напал, а наоборот:

грозное рычание сменилось на ласковое урчание, спина разогнулась, шерсть улеглась.

Вскоре хищник леса, разлёгся на широкой ветви дерева.

Двуногий перепрыгнул к нему и почесав за ушком тихо сказал усмехнувшись:

– Мы с тобой одной крови, ты и я.

***

В лес отправились, как и когда-то шли по Подгорью. Организованной толпой.

Пошла вся старшая молодёжь, которой я вживил алтарные камни. Если их считать, вместе с рунными кругами, прописанными в тела молодых владеющих, за импланты, то у меня уже целое войско «киборгов» образовалось.

Как не просились пойти с нами остальные дети, пришлось им отказать. Через этот лес «Альфы», боятся ходить, но у нас теперь есть то, чего нет у других, – защита от духов.

Я двигался впереди, а остальные, разбившись на свои группы, чуть сзади.

Шли под скрытом, за последние пару дней, охотники обучили ребят и девчат, языку жестов. Я его и так знал, из памяти Сашки Бурякова.

Когда увидел на тёмном фоне дерева, огромную белую кошку замер на месте.

Молодняк ходить по лесу не умел, а звук мы не убирали, чтобы иметь возможность общаться.

Лесной красавец услышав посторонний шум, прыгнул на ветку. Я тут же «телепнулся» рядом. Котяра ощетинился и зарычал:

– ещё внизу, выделив ментальную линию в источнике, впился взглядом в глаза хищника, посылая магемы разработанные и испытанные на ренейках, успокаивая его разум, внушая доверие к себе и ко всем имеющим руну «Танатора».

Хищник успокоился и довольно заурчал, от ментальной ласки и почёсывания за ушками.

Вспомнив слова маугли, прописал их в мозгу животного. Теперь любой сможет выжить при встрече с этим барсом, просто сказав «мы с тобой одной крови».

На ветке рядом со мной, с воплем:

– Ой какая киса, – вначале появилась Мэриэн, а потом началось настоящее паломничество, желающих почесать Барсика за ушами. Имя он себе получил сразу.

– Девчат, – крикнул я, – идите куда-нибудь и там играйтесь со зверюгой, мы сейчас дерево валить будем.

Недовольные, что их оторвали от такого важного дела, девчонки, забрав барса отправились вниз.

– Пантюха, – видишь исполин какой? – спросил я указывая на желдрево.

– Ну да, у нас таких нет, сказал он.

– Попробуй его огне-шаром, – попросил я.

Пантелей вскинув руку, выпустил заклинание, которое разбившись об ствол, разлетелось искрами. Он собрался применить магему по сильнее, но я его остановил.

– Подожди, посмотри следы остались?

Пантюха подошёл, вначале внимательно осмотрел, а потом даже потрогал место, куда влетел огне-шар руками:

– Ничего нет, странно? – он посмотрев на меня спросил, – а как это?

– А это такое дерево! Его ни топор, ни магия не берёт, – ответил я и позвал:

– Мэри иди сюда!

Девушка услышав, оторвалась от кота и подошла.

– Попробуй на нём, разные магемы из жизни и природы, – попросил я указав на ствол желдрева.

– Мэриэн, стала посылать различные заклинания, и вдвоём с Пантелеем они каждый раз внимательно рассматривали результат. Наконец парень воскликнул, – есть, – я подошёл ближе.

В чешуйке коры появилось углубление. Выяснив какую магему использовала девушка, принялся разрушать крепкий ствол.

Кора оказалась толщиной, почти полметра. Сделав надрез по кругу, отошли подальше и бичами стихии воды, разрушили сердцевину. Огню не поддавалось вообще.

Желдрево вздрогнув, немного постояло, и стало падать, погребая и заваливая собратьев поменьше.

– Все, кто владеет жизнью, природой и водой, ко мне, остальные в охранение – приказал я, привыкшие к дисциплине парни и девушки быстро выполнили приказ.

Два дня отделяли ствол от веток, которые по толщине, порой были толще, росших вокруг обычных деревьев и переносили всё это поближе к храму.

Всё это время, с несколькими девушками экспериментировал над материалом.

Удалось подобрать воздействие на крепкую кору, способное не просто разрушать, а менять и придавать форму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков
Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков

Описание: Грандиозную драму жизни Иисуса Христа пытались осмыслить многие. К сегодняшнему дню она восстановлена в мельчайших деталях. Создана гигантская библиотека, написанная выдающимися богословами, писателями, историками, юристами и даже врачами-практиками, детально описавшими последние мгновения его жизни. Эта книга, включив в себя лучшие мысли и достоверные догадки большого числа тех, кто пытался благонамеренно разобраться в евангельской истории, является как бы итоговой за 2 тысячи лет поисков. В книге детальнейшим образом восстановлена вся земная жизнь Иисуса Христа (включая и те 20 лет его назаретской жизни, о которой умалчивают канонические тексты), приведены малоизвестные подробности его учения, не слишком распространенные притчи и афоризмы, редкие описания его внешности, мнение современных юристов о шести судах над Христом, разбор достоверных версий о причинах его гибели и все это — на широком бытовом и историческом фоне. Рим и Иудея того времени с их Тибериями, Иродами, Иродиадами, Соломеями и Антипами — тоже герои этой книги. Издание включает около 4 тысяч важнейших цитат из произведений 150 авторов, писавших о Христе на протяжении последних 20 веков, от евангелистов и арабских ученых начала первого тысячелетия до Фаррара, Чехова, Булгакова и священника Меня. Оно рассчитано на широкий круг читателей, интересующихся этой вечной темой.

Евгений Николаевич Гусляров

Биографии и Мемуары / Христианство / Эзотерика / Документальное