Читаем Взлетая над пропастью полностью

– Настоящий лорд, – сказала Галатея, когда Алекс ушёл.

Только сейчас магини смогли сбросить с себя оцепенение, хотя юноша не накладывал на них никаких заклинаний.

– Это точно, с Алексом у Массар-Крэйн, есть будущее, – поддержала её Радомира, а остальные согласно кивнули.

Сёстры Штир бросились догонять охраняемый объект, другие женщины отправились готовится к предстоящему совету.

Раз на завтра назначен вылет, значит предстоит многое сделать. Возможно никому из них поспать сегодня не удастся, но это только добавляло оптимизма.

Всех членов клана радовало, что у молодого предводителя всё получалось.

Его успехи заставляли поверить в себя, в клан и в будущее.

Надежды на успешное завершение опасной миссии, окрепли.

Лорд Алекс Массар-Крэйн подарил им веру в Танатора и собственные силы.

Глава 2

Наступил рассвет, я вышел из дома и отправился к взлётной площадке, где собрались все жители городка и пришедшие из Подгорок члены клана.

Заглянув внутрь аппарата увидел сидевших на своих местах Пантелея и Бирбиз. Взлетев на корпус маго-лёта, начал говорить:

– Я улетаю, чтобы помочь нашим родным и близким, попавшим в сложную ситуацию, – вещал, собравшимся вокруг, соратникам и соратницам. Друзьям и подругам.

– Верьте, и я вернусь вместе с кланом. Здесь наша новая родина, здесь находится земля, которую мы будем защищать не щадя живота своего.

– Слава Алексу, – закричали молодые магини и маги, их поддержали взрослые, в небо полетели тысячи заклинаний, создавая рукотворный салют. Под эту иллюминацию, я скрылся в летающем аппарате.

– Поехали, – занимая своё место, отдал приказ на взлёт. Пантюха поднял маголёт вверх, Бирбиз запустила «реактивную струю» и мы полетели на запад.

Когда улеглись первые эмоции от взлёта и разгона, взъерошенный парень, с восхищением пялился вниз, на проплывающие под ногами облака.

Через час лёта, сумев найти стихийный жгут, протянувшийся с востока на запад и поставив маго-лёт так, чтобы он проходил по центру, полетел по нему.

– Что это? – спросил сынок Меганы, почувствовав приток большого объёма «маны».

– Линия силы Пантюха, не отвлекайся, а прогоняй её через Дар, – отдав приказ, занялся тем же самым.

К вечеру приземлившись на берегу Танарийского моря, разожгли костёр.

– Алекс, это ваще, у меня слов нет, как круто, – Пантелей радовался и прыгал вокруг меня.

Бирбиз повесив котелок, варила ужин.

– Пантюх, – не мельтеши, – я сидел и смотрел на штормившее море.

Площадку для посадки, среди прибрежных скал, удалось отыскать с трудом, но удалось и теперь глядя как высоко поднимаются вверх волны, думал о том, что если будет необходимо, маго-лёт превратится в подводо-плав.

Плыть по поверхности в таком не спокойном море не хотелось, хотя в этом, тоже есть драйв.

С магами воды, проблем в клане нет.

Назовём тогда аппарат: – маго-лёто-плав. Приделаем колёса, и будет: маго-лёто-плавоезд .

– «Чё за дурь в голову лезет, – подумав, посмотрел на Пантелея;

– Точно, это его дурное влияние. Дурь она заразна, – посмеявшись про себя, спросил:

– Ты мне скажи, как думаешь, за сколько времени твоя аура заполнится, при нахождении в таких жгутах силы?

Как обычно рука парня, почесала затылок, лоб наморщился. Весь его вид, изображал усиленную мозговую деятельность.

«Я бы поверил, если бы там были мозги».

– Не знаю, как-то даже не могу прикинуть, – выдал Пантюха, – но в жгуте быстрей, чем без него.

От сделанного вывода, он даже выпрямился.

– Да ладно, врёшь небось, что быстрей? – я шутил, а он как всегда не понял.

– Правда Алекс, в жгуте энергии больше, и того, оно как-то так, вот, – он даже напрягся, выдав такую замысловатую формулировку.

– Ладно, ясно, сейчас есть и спать, завтра целый день лететь, – надо было решить, как пересечь море, – ты попробуешь себя пилотом.

– Ура, – радости не было предела, – Ал, не боись, не подведу.

– А я и не боюсь, я в тебя верю, – от этих слов, здоровый пацан, аж расцвёл, – всё едим и спим.

По-быстрому перекусив, нагрели вокруг воздух (магией, а не как вы подумали) и завалились спать.

***

Королевский дворец Истрины, сверкал миллионами льдинок, облепивших его.

Только вчера, разъехались гости после новогоднего бала, а сегодня уже собрался совет трёх.

– Ну что там Империя, – спросила Королева, заседая на очередном совете трёх.

– Как мы и думали, – Жюстин Оргез, взяв из вазы виноградинку, закинув её в рот продолжила отвечать:

– Тишина пока, если и нападут, то весной, как сойдёт снег.

– Огненные, – пренебрежительно отозвалась Дора Матиз, – не любят свои задницы морозить.

Правительницы сидели за столом, пили вино, закусывая свежими фруктами, из королевской оранжереи.

– Как Массар-Крэйн себя ведут? – за пришлым кланом следили все, но основную роль в наблюдении занимала Жюстин.

– Как ни странно, никаких попыток возмутиться и не исполнить решение совета, не предприняли, – Оргез озвучивала то, что ей докладывали наблюдатели.

Кланы Истринского королевства понимали, Массар-Крэйн изгнали в Лизму, подставив под первый удар Танариек, но «Чужих не жалко» – думали они.

– Агнесса отказалась прилететь на новогодний бал, – напомнила королева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков
Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков

Описание: Грандиозную драму жизни Иисуса Христа пытались осмыслить многие. К сегодняшнему дню она восстановлена в мельчайших деталях. Создана гигантская библиотека, написанная выдающимися богословами, писателями, историками, юристами и даже врачами-практиками, детально описавшими последние мгновения его жизни. Эта книга, включив в себя лучшие мысли и достоверные догадки большого числа тех, кто пытался благонамеренно разобраться в евангельской истории, является как бы итоговой за 2 тысячи лет поисков. В книге детальнейшим образом восстановлена вся земная жизнь Иисуса Христа (включая и те 20 лет его назаретской жизни, о которой умалчивают канонические тексты), приведены малоизвестные подробности его учения, не слишком распространенные притчи и афоризмы, редкие описания его внешности, мнение современных юристов о шести судах над Христом, разбор достоверных версий о причинах его гибели и все это — на широком бытовом и историческом фоне. Рим и Иудея того времени с их Тибериями, Иродами, Иродиадами, Соломеями и Антипами — тоже герои этой книги. Издание включает около 4 тысяч важнейших цитат из произведений 150 авторов, писавших о Христе на протяжении последних 20 веков, от евангелистов и арабских ученых начала первого тысячелетия до Фаррара, Чехова, Булгакова и священника Меня. Оно рассчитано на широкий круг читателей, интересующихся этой вечной темой.

Евгений Николаевич Гусляров

Биографии и Мемуары / Христианство / Эзотерика / Документальное