— Итак, на чём мы остановились? Сейчас мы на первом этаже. Кроме столовой, здесь есть спортзал и бассейн.
Размерам бассейна позавидовали бы некоторые спортивные центры. Здесь же находилась инфракрасная сауна, финская баня, солярий и множество приспособлений для гидромассажа.
— Можешь пользоваться всем, что видишь, — сказал Моро по пути из бассейна в спортзал.
Валери ничуть не удивилась, узнав, что некоторые тренажёры разговаривали и, подобно кофемашине, имели свои имена. Чтобы увеличить или уменьшить вес, изменить наклон кресла, не требовалось совершать лишних манипуляций с гирями и рычагами — достаточно было попросить об этом тренажёр.
В столовую Валери спустилась по лестнице, но сейчас Моро подвёл её к лифту.
— На втором этаже — мои личные комнаты, — сообщил он. — А на третьем находится библиотека, залы с коллекциями, кинозал и оранжерея.
— А что на нулевом? — спросила Валери, увидев панель с лампочками и номерами этажей.
Получалось, что над землёй находились лишь три из четырёх этажей, а нижний был вырублен в толще скалы.
— Тебе туда не надо, — отрезал Моро.
Это прозвучало как-то слишком уж резко, и Валери удивлённо посмотрела на хозяина.
— Нулевой — технический этаж. Там делать нечего. Бертран, на третий!
Двери кабины закрылись и через несколько секунд вновь распахнулись. Валери уже видела этот коридор, украшенный старинными картинами и гобеленами.
— Интересное собрание, — сказала Валери, кивая на ближайшее полотно, изображающее мушкетёра на коне.
— Ты ещё не видела всей моей коллекции, — фыркнул Моро. — Нам сюда…
Как оказалось, Этьен Моро собирал не только картины и гобелены. В нескольких соединённых между собой залах разместился целый арсенал холодного и огнестрельного оружия, рыцарских доспехов, щитов, конской сбруи. Витрины были эффектно подсвечены, а сами залы оформлены под старину, с изразцовыми каминами и лепниной. Валери показалось, что из царства хай-тека и технологий она перенеслась в рыцарский замок.
— Прежде всего меня интересует французский антиквариат пятнадцатого века, — сообщил Моро. — Это время, когда жил барон де Рэ, мой далёкий предок. Родство с которым, как ты помнишь, я намерен доказать.
— Это просто удивительно, — пробормотала Валери, озираясь.
— Да? Не думал, что девушку может настолько заинтересовать коллекция конских уздечек и мушкетов.
— Да нет, не сами мушкеты, — помотала головой Валери. — То есть это, конечно, круто, но я мало понимаю в старинном оружии. Удивительно, как вы… как ты балансируешь между прошлым и будущим.
— Да уж, — усмехнулся владелец особняка. — Пожалуй, в этом весь я.
Валери очень хорошо понимала Этьена Моро. Возможно, даже лучше, чем он мог догадываться. Генеалогия и программирование, две одинаково сильные страсти, помогали Валери точно так же балансировать между прошлым и будущим. И в том и в другом она находила одинаково мощное утешение. Вся разница между ней и Моро состояла в том, что он одновременно грезил и об умных роботах, и о далёкой эпохе Людовика XI… То есть разницы считай что и не было. В этот миг Валери окончательно простила Моро и его грубоватый приём, и сомнения в её профессионализме.
«Интересно, что заставило его разочароваться во всём человечестве и поселиться на вершине горы?» — задумалась Валери, украдкой поглядывая на гриву светлых волос и мускулистые плечи хозяина коллекции.
Моро вёл её дальше, из одного зала в другой. Оружие перемежалось церковной утварью, орденами, военной формой, надетой на манекены.
— А это что? — спросила Валери, останавливаясь возле стеклянного шкафа.
На полках разместились щипцы, кандалы, тиски, иглы, кошмарные железные маски, утыканные шипами…
— Да уж не столярные инструменты, — мрачноватым тоном произнёс Моро. — Это орудия пыток из арсенала Святой инквизиции. Разумеется, только оригиналы.
Рядом с витриной разместилась «железная дева». Створки были приоткрыты, демонстрируя железные шипы и желоба для спуска крови.
— Ужас, — пробормотала Валери.
— Не спорю, — отозвался Моро.
Из галереи, отданной под коллекции, хозяин особняка и его гостья перешли в библиотеку. Она располагалась в просторном зале с панорамным окном, за которым виднелись всё те же белые вершины Гран-Себастьена. Остальные три стены были заняты книжными стеллажами. Валери ожидала, что они будут заполнены классикой и многотомными энциклопедиями — книгами, которые покупаются для декора и никогда не читаются. Ничего подобного — пройдясь вдоль полок, девушка увидела детективы, фантастику, боевики, приключенческую литературу и множество книг по истории. Рядом с художественными книгами стояли биографии политиков и спортсменов, атласы средневековых сражений и множество альбомов по холодному и огнестрельному оружию. Библиотека отражала реальные увлечения Этьена Моро, и его образ ограниченного любителя бодибилдинга окончательно рассыпался.