Глаза у Кромальхада стали безумные, слепые - такие, что испугались все. Энгус на всякий случай задвинул Бойда за спину себе. Держа в ладонях мертвую птицу, Кромальхад обвел остальных взглядом, беззвучно шевельнул губами - то ли крикнуть собирался, то ли застонать - качнулся туда-сюда... Гильдас вдруг явственно, словно смотрел чужими глазами, увидел, как все вокруг - двор, стены, сруб колодца - окрасилось в три ослепительно ярких цвета, черный, белый и алый. Он мотнул головой, и наваждение прошло.
- Ты что? - повторил он.
Кромальхад наконец совладал с собой, перестал качаться.
- Ворона... - хрипло выговорил он. - Гейс у меня.
Энгус, человек опытный и много повидавший, подсел с другой стороны и пальцем осторожно погладил окровавленные перья.
- Вот оно как...
- Наш род... у меня гейс.
Энгус посерьезнел, поискал глазами Бойда.
- Что хочешь в уплату?
Кромальхад покачал головой.
- Ничего... больше ворон не убивайте. И... его похоронить.
Бойд нырнул за спины дружинников.
- Кого? - не понял Энгус.
Зато понял Гильдас.
Они похоронили Фиаха на холме. Работали молча, в два заступа, глубоко долбя каменистый склон, чтобы не добрались лисицы. Потом Кромальхад опустил в яму мертвую птицу, завернутую в кусок чистого полотна. Полотно дала Брега, сестра Гильдаса - не спрашивая, не возражая. Чужие гейсы уважали и даже не особенно удивились тому, что пришелец чуть не грянулся без памяти из-за убитой вороны - видали запреты и почуднее. Всем памятен был Айохэйр из Трива, у которого был гейс не пить текучей воды. Однажды, когда враги шли за ним по пятам, он, едва оторвавшись от погони, усталый и разгоряченный, спустился к ручью и, вместо того чтобы напиться из горсти, потянулся губами к воде. Бережок, на который он опирался руками, подломился, Айохэйр упал в воду, преследователи услышали всплеск, нашли Айохэйра и убили... С гейсами не шутят.
Поверх полотняного свертка Кромальхад положил алую бусину на нитке - свое единственное украшение. Лицо у него было каменное.
- Тебе грустно? - спросил Гильдас.
- Не знаю, - ответил Кромальхад и как будто с любопытством добавил: - А тебе?
- Да.
- Почему? Это ведь был не твой друг.
- Это был
Кромальхад вздохнул.
- Я едва сдержался, чтобы не убить этого мальчишку.
- Я видел.
Кромальхад покосился на него, по своему обыкновению, одним глазом.
- Мальчишки часто стреляют по птицам, - продолжал Гильдас. - Бойд не знал, что ворону нельзя убивать.
Перед тем как снова взяться за заступ, он перекрестился. Кромальхад опять искоса взглянул на него.
- Ты тоже из них?.. Из тех, что пошли за Патриком?
- За Коломбой. Не только я, еще мой отец.
Кромальхад прищурился, не то насмешливо, не то зло.
- Ваш бог разрешает вам помогать тем, кто не с ним?
- Наш Бог не дозволяет для забавы убивать живых тварей.
Засыпали могилу и складывали небольшую горку из камней оба молча. Так же молча, глядя в стороны, спустились с холма.
За воротами к ним подбежал Бойд - видимо, нарочно дожидался возвращения. Он остановился в нескольких шагах от Кромальхада и, потупившись, сказал:
- Я прошу у тебя прощения за то, что подстрелил твою ворону.
Кромальхад молчал. Бойд неловко переступил с ноги на ногу.
- Ты меня простишь? - спросил он и оглянулся. Там, у коновязи, стояли Дункан и Энгус; видимо, они велели мальчишке просить прощения, пока Кромальхад не смягчится.
Тот отвернулся.
- Ну что ты? - шепотом спросил Гильдас.
Кромальхад, не ответив, зашагал к хижине.
Лекарь догнал его у сушилки с травами.
- Почему ты его не простил? - крикнул он.
Кромальхад не то что улыбнулся - как-то странно дернул уголками губ.
- Мне... как ты это сказал?... грустно.
- Ему тоже грустно, - с досадой сказал Гильдас. - И еще хуже теперь оттого, что ты держишь на него зло. А я... я разочарован, Кромальхад, сын Бронаг. Я думал, ты... больше похож на человека.
Кромальхад вздрогнул... несколько мгновений он стоял, сгорбившись, а потом произнес:
- Хорошо. Пусть... кто-нибудь скажет мальчишке, что я его прощаю. Я пока не могу сам.
И побрел прочь.
Уже стоя на пороге своей хижины, Гильдас посмотрел вслед Кромальхаду - тот, цепляя ногами землю, угрюмо шел куда-то, нахохлившись, волоча плащ... Гильдас не выдержал.
- Кромальхад! Зайди, мы помянем твою птицу. Ты сказал, ее звали Фиах?
Кромальхад застыл на мгновение, потом оглянулся - и кивнул. Видно было, что он обрадовался приглашению. Идти сейчас, после размолвки с Гильдасом, в общий зал, где стоял дым столбом, где ржали и хвастали дружинники, ему было нестерпимо.
- Его звали Фиах, - поправил он.
Держа в руках деревянный кубок с медом, Кромальхад спросил:
- Значит, ты тоже веришь в этого странного бога? Зачем, если есть Нуаду? Твой Йеса слишком молод, чтобы быть сильным.
- Напротив, он стар. Стар как мир.
- Ну уж не старше Нуаду.
- Нуаду - ребенок по сравнению с ним. Нуаду властен только над этими землями, а Бог над всем миром.