Читаем Welcome to Russia или Приключения Гермионы Грейнджер в России (СИ) полностью

— Нам нужно расшевелить гнездо и выманить к опушке несколько акромантулов. В основном действовать буду я, вы — помогайте. Как только окажемся там, я накрою опушку защитным куполом, чтобы отрезать остальных, — тихо проговорил Снейп, накрыв их, для надежности, щитом. — И помните, никаких эмоций во время заклинаний. Отделять их от магии у вас пока не выходит, так что помните об окклюменции. Если убьете детеныша, все гнездо всполошится.

Гермиона кивнула Снейпу и, сосредоточившись, мысленно выстроила в голове стену.

— Готовы? — уточнил Снейп, опуская щит и, дождавшись повторного кивка, бросил в сторону гнезда несильную бомбарду.

Пауков долго ждать не пришлось. Через несколько заклинаний, акромантулы выскочили из своих нор и направились к волшебникам. Постепенно отступая к опушке, Гермиона со Снейпом попеременно откидывали акромантулов защитными заклинаниями, отрезая нескольких крупных пауков от остальных. Азарт от охоты нарастал с каждой минутой и Гермиона все увлеченнее откидывала пауков, количество которых не уменьшалось. Отдача заклинаний не увеличивалась и Гермиона смелее вступала в бой с очередным гигантским пауком. И вот, до опушки оставалось всего несколько метров, как вдруг, Гермиона внезапно зацепилась за торчавший сук и упала на спину. В тот же момент, щелкнув челюстями к ней подпрыгнул ближайший акромантул, который был чуть меньше прочих сородичей. Секундный страх объединившийся с опьяняющим чувством азарта, внезапно сломал не слишком надежную стену окклюменции и оглушающее заклинание резко вылетело с пальцев Гермионы с неимоверной силой откидывая паука обратно. Внезапно акромантулы застыли, щелкая челюстями, и Гермиона почувствовала, как ее резко дернули вверх, поднимая на ноги.

— Быстро на опушку, Грейнджер, — прошипел зельевар, несильно оттолкнув ее в нужную сторону.

Гермиона тут же сорвалась с места и в следующую секунду пауки бросились на волшебников с удвоенной силой. Отбиваясь от агрессивных особей, Снейп оказался на опушке лишь через несколько минут. Заманив с собой трех пауков, он тут же отрезал прочих защитным куполом и с нескольких попыток, оглушил необходимых акромантулов, оставляя их живыми. Опустив руку и успокаивая сбившееся дыхание, Снейп нашел взглядом девушку, приближавшуюся к нему.

— Ничего не предпринимайте, — резко произнес он, не дожидаясь ее слов.

— Мне стоит аппарировать, — все же сказала подошедшая Гермиона. Девушку мелко потряхивало.

Внезапно, Снейп крепко взял ее за запястье.

— Ни в коем случае, — твердо ответил он, успокоив дыхание. — Не хватало еще, чтобы вы расщепились. Кингсли тут же найдет меня и отправит к дементорам.

Убедившись, что Гермиона не собирается спорить, Снейп отпустил ее запястье.

— Я соберу яд и аппарируем на юг. Там завершим с туром и вернемся в дом, слышите меня, Грейнджер?

— Да, — смутившись произнесла Гермиона. Она хотела извиниться за оплошность, но нужные слова не шли и волшебница промолчала.

Подойдя к паукам, Снейп особым образом сцедил яд в заколдованные колбочки, вернулся к Гермионе и протянул ей руку. Перед аппарацией, он снял с опушки защитный купол и последним, что они увидели перед вихрем, были агрессивные акромантулы, наступавшие со всех сторон.

С добычей крови тура все обошлось гораздо проще. Быки располагались по одиночке и, оглушив заклинанием животное, Снейп быстро собрал необходимый ингредиент. Гермиона снова взяла зельевара за руку и в следующую секунду они оказались у порога ее дома.

Зайдя внутрь, волшебники в усталости расположились в креслах. Китайский вечер, очевидно, отменялся: даже сил на ужин не оставалось. Проведя несколько минут в тишине, Гермиона поднялась с кресла, намереваясь пойти в свою спальню. Задержав свой взгляд на мужчине, она приостановилась.

— Прошу прощения, что я вас подвела, — все же решилась сказать Гермиона и уже собралась уйти, как Снейп ответил.

— Не стоит, мисс Грейнджер, — произнес он устало. — Мы оба виноваты. Не стоило использовать волшебное кольцо, — прикрыв глаза, мужчина помассировал свой лоб пальцами. — Однако, мы также выяснили кое-что полезное.

— И что же? — удивилась Гермиона.

— То, что Кингсли, похоже, неправильно обучил вас окклюменции, — ответил Снейп, приоткрыв один глаз. — И то, что изучая магию колец, мы начали не с того этапа.

— Почему вы так решили? — нахмурившись, уточнила Гермиона.

— Вернемся к этому вопросу завтра, мисс Грейнджер. Сейчас нам обоим надо отдохнуть.

Комментарий к Глава 16. Охота.

Иии, новая глава! Стараюсь держаться в ритме)

Эта и предыдущая главы, как вы могли заметить, не насыщены событиями и сюжетными действиями или яркими эмоциями. Можно сказать, это был островок передышки наших героев. Спокойно провели время вместе, пообщались, прониклись друг к другу… Ну вы понимаете))

Со следующей-послеследующей главы возвращаемся в главную канву. Что могу точно сказать, в следующей главе будет небольшой всплеск страстей😂

Рада, что остаётесь со мной! Как всегда, жду ваших отзывов: хоть позитивных, хоть с критикой. Будет интересно услышать ваше мнение)

Перейти на страницу:

Похожие книги