Читаем Welcome to Russia или Приключения Гермионы Грейнджер в России (СИ) полностью

Гермиона резко вздохнула. Ее словно выдернули из воды и выкинули на берег. Открыв глаза, она не увидела ни картинок с воспоминаниями, ни опушки. Перед ней сидел Снейп с прикрытыми глазами и массировал пальцами голову, а вокруг был дворик. Внезапно, Гермиона поняла, что полезла слишком далеко.

— Простите, я не хотела залазить в ваши воспоминания, — произнесла она шепотом, глядя на Снейпа.

Она ожидала увидеть его гнев или раздражение, но никак не спокойствие, с которым мужчина, сидевший напротив, открыл глаза.

— Оставьте, мисс Грейнджер, — произнес он и убрал руку от головы. — Я сам позволил залезть вам ко мне в голову и увидеть какие-то мысли. Поверьте, я бы не показал вам больше, чем считал допустимым.

Волшебница ничего не ответила, но слегка улыбнулась.

— Лучше скажите, вы смогли понять суть системы? — уточнил Снейп.

Следующие несколько часов прошли в попытках Гермионы построить собственный лабиринт. Выстроить первый закуток получалось, но достаточно медленно. В начале Снейп попытался самоликвидироваться из обучения, но после все же решил помочь Гермионе. Согласились они на жесткую, но эффективную технику. Снейп вытягивал из головы Гермионы негативные воспоминания, а она накладывала нейтрализующие мысли или факты, которыми их закрывала. Воспоминания хоть и были негативными, но достаточно безопасными, вроде проваленного задания или ссоры. Так, Гермиона могла понять принцип постройки лабиринта и не погружаться в слишком темные, для начала, эмоции. По истечению нескольких часов, оба волшебника устали. В голове Гермионы была каша, а вытащенные на поверхность воспоминания давили тяжким грузом. Хотелось растечься по дивану и поспать, однако, впереди их ждал Гарри и все члены семьи Уизли, и собрав оставшиеся силы, волшебники отправились в Нору.

***

В слегка запущенном дворе старенького дома появились два волшебника: девушка с каштановыми волосами и высокий светловолосый мужчина. Гарри, ожидавший их прибытия весь день, тут же подскочил с кресла, стоявшего у крыльца.

— Гермиона! Наконец-то вы здесь, — воскликнул мальчик-герой-Британии и, приобняв подлетевшую подругу, тут же повернулся к мужчине. — Очень рад вас видеть здесь. Гарри Поттер, — произнес молодой аврор и протянул руку.

— Сергей, — произнес светловолосый мужчина с резковатым акцентом и вполне дружелюбной улыбкой. — Думаю, можем обойтись без формальностей, — на этих словах он пожал протянутую руку.

Мужчины обменялись классическими, для встречи, любезностями и прошли в дом. Гарри, поднимаясь по лестнице, объяснял Снейпу, что произошло с Джорджем и описывал его состояние. Волшебники были заняты диалогом так, что Гарри вовсе не заметил слегка шокированного лица Гермионы. А удивляться ей было чему. Еще пару минут назад Снейп вел себя, как типичный Снейп — был более человечный и спокойный, чем в дальние времена, но все такой же саркастичный, закрытый и сложный, но как только он оказался на пороге Норы, Гермионе показалось, что она не знала этого человека. Если бы она не аппарировала совместно с ним, была бы уверена, что его подменили. С другой стороны, конечно, она была рада вздохнуть с облегчением — все-таки Гермиона переживала за эту встречу в течение всего дня.

Однако, надолго положительный настрой сохранить не получилось. Перед комнатой Джорджа они оказались куда быстрее, чем ей хотелось бы. Перед глазами снова встала пустая комната и безжизненное лицо друга, оставшегося без своего самого близкого человека. Глаза начало пощипывать, но Гермиона вовремя опомнилась и постаралась убрать все эмоции как можно глубже.

— Если хочешь, можешь остаться здесь, — произнес шепотом Гарри, но Гермиона отрицательно помахала головой и зашла вслед за другом.

На этот раз в комнате было чуть светлее, а свежий воздух из приоткрытого окна скорее приводил в чувства. Гермиона старалась как можно дольше отводить взгляд от кровати — она смотрела на Молли, которая нервно заламывала руки, глядя на своего сына и слушая разговор Гарри со Снейпом, она смотрела на Джинни, которая подошла ближе к Гарри и взяла его за руку, нуждаясь в поддержке. Но ушла Молли, а следом ушли и ее друзья, и взгляд больше переводить было некуда. Внезапно, она почувствовала, как до ее руки осторожно дотронулись: Гермиона резко вздрогнула и перевела взгляд на Снейпа, который поспешил убрать свою руку.

— Мисс Грейнджер, если вам сложно здесь находиться, лучше выйти за друзьями, — произнес он. Сама фраза была сухой и даже несколько резкой, но, неожиданно для Гермионы, произнесена она была Снейпом с заботой. Однако, волшебница поспешила списать эти отголоски на его игру.

— Я останусь, — уверенно произнесла она. — Я хочу увидеть все сама.

Перейти на страницу:

Похожие книги