Читаем Western stars (ЛП) полностью

Телефон Донны зазвонил, и Харви тихо выругался, немедленно потеряв свою решимость, так как этот момент был прерван. Когда она проверила, кто это был, он позволил себе откинуться на спинку стула и сделал глоток своего напитка, чтобы успокоить нервы.

— Это моя мама. Я должна ответить. Сегодня она взяла моего отца на несколько тестов.

Это объяснение мало утешало. — Отвечай, — пробормотал он, глядя, как она встает и уходит, чтобы найти более тихое место для разговора. Глубоко вздохнув, он позволил напряжению медленно спасть с него. Придя вот так он был близок к тому, чтобы сделать предложение, но теперь ему снова придется найти подходящий момент. Но ночь еще не закончилась, и что бы ни случилось, утром они будут помолвлены, сказал он себе. Так продолжалось до тех пор, пока несколько минут спустя Донна не подошла к их столику, бледная как полотно, изо всех сил стараясь сдержать слезы на глазах. Ее руки дрожали, и Харви подскочил вверх, инстинктивно обхватив ее руками.

Донна уткнулась лицом в его шею, позволяя боли омыть ее от новости, что у ее отца была масса в голове. Неоперабельная. Конечно, смертельная.

Чувствуя, как ее тело обнимает его, он понял, что должен отвезти ее домой.

— Черт возьми.

***

Ближе к вечеру Харви и Донна вошли в вестибюль Северо-Западной больницы и медицинского центра. После обеда они решили еще немного пошататься по дому, и желание поговорить и провести какое-то время в одиночестве вдруг оказалось более настоятельным, чем визит в больницу.

— Ненавижу больницы, — пробормотал Харви себе под нос, как только они вошли во вращающуюся дверь и в ноздри ему ударил слишком знакомый запах дезинфицирующего средства. Это принесло с собой множество недавних воспоминаний, которые он хотел бы просто запереть навсегда.

Лили была госпитализирована в течение двух недель, прежде чем она умерла, и Харви бодрствовал у постели больной по крайней мере половину этого времени. Если бы это зависело от него, он бы еще какое-то время избегал этого отвратительного места. Пусть это будет надолго. Может быть, даже навсегда.

Донна сжала его руку, сняла перчатки и переплела свои пальцы с его, когда они вошли в лифт. — Иногда хорошие вещи случаются в больницах, — уговаривала она, надеясь, что это облегчит его воспоминания.

Утонув в ее ликующих глазах, Харви почувствовал, что мгновенно расслабился. Он гадал, имеет ли она хоть малейшее представление о том, какую власть она отдает ему, просто находясь рядом с ним. — Так оно и есть, — согласился он, чувствуя, что снова влюбляется в нее. Да, конечно, они это сделали.

Через несколько минут Донне пришлось отпустить руку Харви, когда она поднялась и вошла в комнату с табличкой «Рэйчел Росс», чтобы найти Майка рядом с кроватью, наблюдающего, как его жена заканчивает кормить их новорожденную дочь. Одарив Майка самой широкой улыбкой, она прошептала: «поздравляю», прежде чем отойти к противоположной стороне кровати.

— Рэйчел! Милая! Ты это сделала! — Тихо закричала Донна, пытаясь сдержать свое возбуждение, не желая испугать маленького ребенка, лежащего на руках у ее подруги, но она ничего не могла с собой поделать. Гордость, любовь, радость-все это было всеобъемлюще и требовало выхода.

Харви обнял Майка и добавил, как он гордится этим человеком.

— Ты хочешь обнять ее? — Предложила Рэйчел, зная, что Донне до смерти этого хочется.

Донна наклонилась и осторожно притянула маленькую Бобби к своей груди, нежно покачивая ее и вдыхая этот чудесный новый детский запах. Она не могла не посмотреть на Харви, который присоединился к ней, полностью очарованный самой маленькой мисс Росс.

Чары рассеялись, когда вошли Роберт, Лора и Уильям. Однако Харви не мог оторвать от нее глаз, проводя пальцем по пухлой щечке ребенка.

Пока Донна держала Бобби, успокаивающе разговаривая с маленькой девочкой, спящей у нее на руках, Харви боялся, что его грудь не сможет вместить его сердце. Когда шум в комнате усилился, его глаза нашли ее, и ему показалось, что он увидел проблеск вины, намек на воспоминание, или скорее сожаление, о том, что они упустили его. Не колеблясь, он нежно поцеловал ее в висок, прошептав так, чтобы только она могла услышать. — Эй. Не жалеть.

От этих слов по ее спине пробежала дрожь, усиливая то, что она уже чувствовала глубоко внутри. В этот момент Донна раз и навсегда избавилась от чувства вины.

Маленький Билли был счастлив снова оказаться в больнице после своего визита ранее в этот день. Он обнял маму, проигнорировал отца и направился прямо к Донне и своей новой сестре. Стоя между двумя взрослыми, он чувствовал себя крошечным и нуждался в некоторой дополнительной высоте, поэтому он потянул Харви за куртку, чтобы привлечь его внимание. Встретившись с ним взглядом, Билли ничего не сказал, все еще немного нервничая из-за высокого темноволосого незнакомца, но вскоре он понял, что не нуждается в словах, потому что Харви поднял его в воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги