Читаем Western stars (ЛП) полностью

Обдумывая его заявление, она поняла, откуда исходит его тревога. Это не было ложью, что они были счастливы больше всего в старой фирме. Но это было в другой жизни. Теперь у них была новая жизнь, вместе, как пара. — Тогда в игру было вовлечено гораздо больше людей, и ты это знаешь.

— Вроде того, как ты целовала того парня? — Он отодвинулся от нее, более чем немного разочарованный тем поворотом, который принял этот разговор.

— Помощник Дэниела, и он поцеловал меня. Но дело не в этом. — Если бы Харви захотел быть с ней здесь, ему пришлось бы самому внести некоторые изменения. — Ты хочешь сказать, что не веришь в мою любовь? Потому что если ты когда-нибудь захочешь, чтобы это работало между нами, тебе придется поверить мне чуть больше, чем сейчас. — Донна откинулась на подголовник; ее сердце было разбито от этого обмена репликами.

Чувствуя растущую пропасть между ними, Харви смягчился. — Донна, мне очень жаль. Я действительно верю в тебя. В нас, — добавил он. — Я просто подумал, что это будет весело, — сказал он, преуменьшая свое собственное смятение. Хотя ей было больно сознавать, что она больше не хочет с ним работать, он уже прожил без нее последние два года. Конечно, он сможет приходить к ней домой каждую ночь. Это уж точно превзошло любой другой сценарий, который исключал ее.

Они устроились под одеялом, пробормотав «Спокойной ночи», но мысли Донны все еще лихорадочно метались. Любой спор с Харви выбивал ее из колеи, и теперь она должна была сообщить ему об этом, что только добавляло ей паники. Когда сон в конце концов настиг ее, об отдыхе говорить было уже не о чем.

Через несколько часов Харви проснулся, чувствуя, как рядом с ним бьется Донна. Она все еще спала, но, казалось, боролась с какой-то невидимой силой, бормоча слова, которые он не мог разобрать.

— Донна. Донна! Проснись, — сказал он, слегка встряхнув ее, но тщетно пытаясь разбудить. — Донна! — Ее глаза наконец распахнулись, встретившись с его взглядом. Тут же на ее лице промелькнуло выражение ужаса, и она поспешила уйти от него.

Развернувшись от простыней, Донна переместилась к краю кровати и положила голову на руки, нуждаясь в мгновении, чтобы отделить сон от реальности. Где-то в ее запутанном сознании зашевелился матрас, и вскоре Харви уже сидел рядом с ней, заложив одну руку за спину, подальше от ее тела, как будто не хотел напугать ее.

— Донна. Поговори со мной. — Она действительно только что произнесла имя Джереми?

Голос Харви был мягким, и это одновременно успокаивало и пугало ее. Она собиралась все испортить. Она снова будет той, кто разлучит их. Эта уверенность послала новый толчок ужаса через ее и без того напряженное тело, и ей пришлось тяжело сглотнуть, пытаясь заставить свой мозг сосредоточиться. Вместо этого он продолжал прокручивать в голове этот кошмар. Она попала в ловушку. Как бы сильно она ни сопротивлялась, ничто из того, что она делала или говорила, не приближало ее к тому месту, где она хотела быть, потому что кто-то запер ее.

— Эй. Перестань тереть запястья. Ты в порядке. — Харви осторожно двинулся и взял ее за руку, чтобы остановить безумные движения.

Что-то в его словах тронуло струну, и Донна посмотрела вниз на свое запястье и покраснение, которое покрыло то самое место, где Джереми так сильно удерживал ее, и не один раз, а дважды за то время, что она была с ним. И хотя сейчас он был вне игры, или по крайней мере должен был быть, он все еще держал ее в плену, потому что если она не соберется с мыслями, то снова рискует потерять самого важного человека в своей жизни.

Харви увидел, как на ее лице появилось новое выражение муки, и решил, что пришло время вывести ее из транса, невзирая на последствия. Положив палец ей на подбородок, он повернул ее голову к себе лицом. Мокрые пряди волос прилипли к ее лицу там, где их удерживал пот, и он осторожно заправил их ей за ухо, наблюдая, как дрожат ее глаза. — Что случилось? — тихо спросил он.

— Я не хочу потерять тебя, — пробормотала Донна, когда ее зрение затуманилось от подступающих слез, которые она пыталась сморгнуть.

Это заявление прозвучало совершенно неожиданно и явно вне контекста, и Харви нахмурился, не понимая, почему она чувствует необходимость сказать ему это сейчас. — Ты не потеряешь меня, — заверил он, но знал, что его ответ остался без ответа, и он не знал, что делать, внезапно испугавшись, что она, возможно, что-то скрывает. Нежно взяв ее за руку, он поднес ее к своим губам и поцеловал внутреннюю сторону ее запястья.

Донна вздрогнула, ее глаза метнулись туда, где его нежные губы встретились с ее больной кожей. Тем не менее, нежность в его прикосновении разморозила ледяное чувство, заключающее в себе ее сердце, и она, наконец, смягчилась, уступая его успокаивающей ласке и нуждаясь в большем ее количестве. — Ты обнимешь меня? — она произнесла эти слова едва слышно даже в глухую полночь, почему-то боясь, что он не захочет этого делать, когда узнает, что она что-то скрывала от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги